
Nawigacja
Strona
· Strona Główna· Artykuły
· Forum
· Newsy
· Szukaj
· Reklama
· Załoga
Tłumaczenia/Pliki
· PobierzStrony Tłumaczy
· Kochatak Group· Nintendencja
· Midgar Translation
· SCUMMPL
· mteam
· CosmoFF
· Okami PL
· PLProjekt
· dark_archon
· Iron Squad
· GTAIV PL
· L2J Polska Team
Komentarze
| Norek dnia wrzesień 03 2010 10:28:46 No to właź na forum i przedstaw swoje racje :) Zobacz Komentarze ameno
dnia wrzesień 03 2010 00:14:18 | no i co bedzie ze spolszeniem Vampire: The Masquerade - Bloodlines? Teraz kiedy PLP przestaje tłumaczyć gry? Ja z chęcią potłumacze teksty niech ktoś kto sie zna tylko powyciąga i pozniej zrobi jakąś instalke na to. To kto chętny? Ruszmy ten projekt wreszcie! Zobacz Komentarze Norek |
dnia sierpień 29 2010 19:59:18 Widzę, że zadałeś pytanie także u źródła, co zwalnia nas - niezwiązanych z powstawaniem tego spolszczenie - od udzielania odpowiedzi^^ Zobacz Komentarze |
Dzieje się na forum:
[NDS] Prince of Persia The Forgotten Sands PL
Rozmówka o awatarze
[PSX] Problem z importowaniem TIM-ów
Sudden Strike ME
Cytaty z forumObsługa techniczna:
Polecamy
Licencja

© 2002 - 2009 Nick Jones.
Wydane jako darmowe oprogramowanie na licencji GNU Affero GPL v3.
Styl oparty na temacie Maxa Toballa
Page rank
Tłumaczenie - Final Fantasy VII [PSX]

Stan tłumaczenia: 100%
Typ Gry: jRPG
Data Wydania:
Japonia - 31.I.1997
Europa - 1.X.1997
Polska translacja - kwiecień 2006
Osoba odpowiedzialna za tłumaczenie: Browar
Odpowiednia wersja gry: europejska - PAL, 3 płyty lub ich obrazy w formacie .img lub bin
Format łatki tłumaczenia: *.PPF
Szukaj iso: click!
Download Patch:
- Patch

O GrzeFinal Fantasy VII uznawana jest przez wielu graczy za najlepszą odsłonę serii, a przynajmniej za najlepszą spośród tych które ukazały się na PSXie. Mało tego, zajęła pierwsze miejsce w rankingu "Gra mojego życia" w Japonii! Wydana w 1997 roku przyniosła wiele zmian. Na przesiadce na inny system (poprzednie części ukazały się na konsole Nintendo) przede wszystkim zyskała grafika. Ale nie to stanowi o wielkości tego tytułu.
W grze wcielamy się w postać Cloud'a, byłego członka organizacji wojskowej Soldier, który przyłącza się do ruchu oporu Avalanche, próbującego powstrzymać korporację Shinra przed wyniszczaniem planety.
Akcja bardzo szybko nabiera tempa, do drużyny przyłączają się kolejne postacie, zaś trwająca kilkadziesiąt godzin przygoda obfituje w wiele wydarzeń które zapadają w pamięć Gracza na bardzo długo.
Z pewnością wielu miało okazję sprawdzić FF7 przez tyle lat od jej wydania. Teraz możemy zagrać w nieco odmienionej formie - po polsku.
Przetłumaczono
Tłumaczenia jest na dobrym poziomie. Występuje polska czcionka i przetłumaczone grafiki.
Od autora
Browar:
Prace zacząłem w lutym 2005, kiedy to natknąłem się na stronę z tłumaczeniem Final Fantasy IX, autorstwa RPGa.
Dotychczas sądziłem, że takiego projektu nie da się wykonać bez Devkita, do którego dostęp ma chyba tylko ruska mafia - jakże się myliłem.
Więc pogrzebałem trochę po forach traktujących o romhackingu, zebrałem narzędzia i od tamtej chwili zaczęła się zabawa.
W kwietniu 2006 projekt dostał status zamknięty, a w pełni ukończonego patcha można już pobrać.
Autorzy:
browar
- twórca projektu
- tłumaczenie FF7 na język polski
winter_mute
- edycja grafiki
- hosting strony
greenmag
- betatesty
- projekt i wykonanie strony poświęconej tłumaczeniu
InstrukcjaI. Granie na konsoli PlayStation
Należy stworzyć obraz płyty w formacie ISO/BIN/IMG (w dowolnym programie), a następnie zaaplikować patcha za pomocą programu PPF-O-MATIC. (jest w naszym downloadzie)
W przypadku niektórych wersji konsol mogą występować problemy ze startem krążka. Aby uniknąć tej niedogodności, należy naprawić wadliwe sektory programem ECCRegen.
Możemy już wypalić przygotowany obraz na płytę CD.
Uwagi:
- Płyty nagrywamy nie szybciej, niż x8
- konsola oczywiście musi być przerobiona
- Patch zadziała z każdą z trzech płytek
II. Granie na emulatorze ePSXe
Aby grać na emulatorze ePSxe nie musisz patchować swoich obrazów. (niestety nowa wersja emulatora, 1.7.0 nie obsługuje tej opcji).
Aby to uczynić, musisz odpalić program Jenova. Utworzy on trzy pliki spolszczające o właściwych dla emulatora nazwach, które trzeba przekopiować do folderu patches, w katalogu głównym emulatora ePSXe.
Uwagi:
- W programie musi być zaznaczona opcja "Automatyczne ładowanie łatek PPF".
- Nazwy plików stworzonych przez program Jenova muszą pozostać niezmienione.
- Oczywiście można też grać na emulatorze ze spatchowanych obrazów lub krążków CD.
DodatkiOkładka gry:

ScreenyKomentarze
Dodaj komentarz
Oceny
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą oceniać zawartość strony
Zaloguj się lub zarejestruj, żeby móc zagłosować.
Zaloguj się lub zarejestruj, żeby móc zagłosować.
| Świetne! | 67% | [2 głosów] | |
| Bardzo dobre | 33% | [1 głos] | |
| Dobre | 0% | [Brak oceny] | |
| Średnie | 0% | [Brak oceny] | |
| Słabe | 0% | [Brak oceny] |
274,775 Unikalnych wizyt


























jedna z najlepszych czesci final fantasy !
kto by sie nie chcial przejechac na chocobo ?
kto by nie chcial wywolac shivy z ifritem ?
goraco polecam