Nawigacja

Strona
· Strona Główna
· Artykuły
· Forum
· Newsy
· Szukaj
· Reklama
· Załoga
Tłumaczenia/Pliki
· Pobierz
Strony Tłumaczy
· Kochatak Group
· Nintendencja
· Midgar Translation
· SCUMMPL
· mteam
· CosmoFF
· Okami PL
· PLProjekt
· dark_archon
· Iron Squad
· GTAIV PL
· L2J Polska Team

Komentarze

Norek
dnia wrzesień 03 2010 10:28:46
No to właź na forum i przedstaw swoje racje :)
Zobacz Komentarze
ameno dnia wrzesień 03 2010 00:14:18
no i co bedzie ze spolszeniem Vampire: The Masquerade - Bloodlines? Teraz kiedy PLP przestaje tłumaczyć gry? Ja z chęcią potłumacze teksty niech ktoś kto sie zna tylko powyciąga i pozniej zrobi jakąś instalke na to. To kto chętny? Ruszmy ten projekt wreszcie!
Zobacz Komentarze
Norek
dnia sierpień 29 2010 19:59:18
Widzę, że zadałeś pytanie także u źródła, co zwalnia nas - niezwiązanych z powstawaniem tego spolszczenie - od udzielania odpowiedzi^^
Zobacz Komentarze

Dzieje się na forum:

Obsługa techniczna:

Polecamy

Licencja

Napędzane przez PHP-Fusion. Prawa autorskie:
© 2002 - 2009 Nick Jones.

Wydane jako darmowe oprogramowanie na licencji GNU Affero GPL v3.

Styl oparty na temacie Maxa Toballa

Page rank

Tłumaczenie - Final Fantasy VII [PSX]


Stan tłumaczenia: 100%
Typ Gry: jRPG
Data Wydania:
Japonia - 31.I.1997
Europa - 1.X.1997
Polska translacja - kwiecień 2006



Osoba odpowiedzialna za tłumaczenie: Browar
Odpowiednia wersja gry: europejska - PAL, 3 płyty lub ich obrazy w formacie .img lub bin
Format łatki tłumaczenia: *.PPF
Szukaj iso: click!
Download Patch:
-
Patch




     O Grze

Final Fantasy VII uznawana jest przez wielu graczy za najlepszą odsłonę serii, a przynajmniej za najlepszą spośród tych które ukazały się na PSXie. Mało tego, zajęła pierwsze miejsce w rankingu "Gra mojego życia" w Japonii! Wydana w 1997 roku przyniosła wiele zmian. Na przesiadce na inny system (poprzednie części ukazały się na konsole Nintendo) przede wszystkim zyskała grafika. Ale nie to stanowi o wielkości tego tytułu.
W grze wcielamy się w postać Cloud'a, byłego członka organizacji wojskowej Soldier, który przyłącza się do ruchu oporu Avalanche, próbującego powstrzymać korporację Shinra przed wyniszczaniem planety.
Akcja bardzo szybko nabiera tempa, do drużyny przyłączają się kolejne postacie, zaś trwająca kilkadziesiąt godzin przygoda obfituje w wiele wydarzeń które zapadają w pamięć Gracza na bardzo długo.
Z pewnością wielu miało okazję sprawdzić FF7 przez tyle lat od jej wydania. Teraz możemy zagrać w nieco odmienionej formie - po polsku.

     Przetłumaczono




Tłumaczenia jest na dobrym poziomie. Występuje polska czcionka i przetłumaczone grafiki.

Od autora
Browar:
Prace zacząłem w lutym 2005, kiedy to natknąłem się na stronę z tłumaczeniem Final Fantasy IX, autorstwa RPGa.

Dotychczas sądziłem, że takiego projektu nie da się wykonać bez Devkita, do którego dostęp ma chyba tylko ruska mafia - jakże się myliłem.

Więc pogrzebałem trochę po forach traktujących o romhackingu, zebrałem narzędzia i od tamtej chwili zaczęła się zabawa.

W kwietniu 2006 projekt dostał status zamknięty, a w pełni ukończonego patcha można już pobrać.

Autorzy:
browar
- twórca projektu
- tłumaczenie FF7 na język polski

winter_mute
- edycja grafiki
- hosting strony

greenmag
- betatesty
- projekt i wykonanie strony poświęconej tłumaczeniu

     Instrukcja

I. Granie na konsoli PlayStation

Należy stworzyć obraz płyty w formacie ISO/BIN/IMG (w dowolnym programie), a następnie zaaplikować patcha za pomocą programu PPF-O-MATIC. (jest w naszym downloadzie)

W przypadku niektórych wersji konsol mogą występować problemy ze startem krążka. Aby uniknąć tej niedogodności, należy naprawić wadliwe sektory programem ECCRegen.

Możemy już wypalić przygotowany obraz na płytę CD.

Uwagi:
- Płyty nagrywamy nie szybciej, niż x8
- konsola oczywiście musi być przerobiona
- Patch zadziała z każdą z trzech płytek

II. Granie na emulatorze ePSXe

Aby grać na emulatorze ePSxe nie musisz patchować swoich obrazów. (niestety nowa wersja emulatora, 1.7.0 nie obsługuje tej opcji).

Aby to uczynić, musisz odpalić program Jenova. Utworzy on trzy pliki spolszczające o właściwych dla emulatora nazwach, które trzeba przekopiować do folderu patches, w katalogu głównym emulatora ePSXe.

Uwagi:
- W programie musi być zaznaczona opcja "Automatyczne ładowanie łatek PPF".
- Nazwy plików stworzonych przez program Jenova muszą pozostać niezmienione.
- Oczywiście można też grać na emulatorze ze spatchowanych obrazów lub krążków CD.

     Dodatki

Okładka gry:



     Screeny




Komentarze

#1 | greenmag dnia grudzień 04 2008 20:18:52
gra kultowa !
jedna z najlepszych czesci final fantasy !
kto by sie nie chcial przejechac na chocobo ?
kto by nie chcial wywolac shivy z ifritem ?
goraco polecam Smile
#2 | Norek dnia grudzień 04 2008 21:10:45
Ale Bemberg wybrał ostatniego screena z bykiemWink
Mimo wszystko dla osób które nie znają angielskiego na tyle by cieszyć się w pełni FF7, spolszczenie jest jak znalazł.
Pozdrawiam!

Dodaj komentarz

Nick:

Kod potwierdzający:


Wpisz kod potwierdzający:

Oceny

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą oceniać zawartość strony

Zaloguj się lub zarejestruj, żeby móc zagłosować.

Świetne! Świetne! 67% [2 głosów]
Bardzo dobre Bardzo dobre 33% [1 głos]
Dobre Dobre 0% [Brak oceny]
Średnie Średnie 0% [Brak oceny]
Słabe Słabe 0% [Brak oceny]
274,775 Unikalnych wizyt