Dreamfall Chapters: The Final Cut [Windows x86-64] (Steam, GOG)

Pełne, obejmujące pięć ksiąg, spolszczenie do gry Dreamfall Chapters: The Final Cut dla wersji Windows x86-64: Steam, GOG (wersja 5.7.8.3).

UWAGA! Przed nałożeniem łatki polonizacyjnej należy sprawdzić spójność plików gry. Szczegółowa instrukcja przeprowadzenia tej procedury dostępna tutaj.

W przypadku wersji GOG oraz Humble Bundle wymagane jest ręczne uzupełnienie poprawnej ścieżki instalacyjnej.
Wzór:

  • „%SystemDrive%/GOG Games/Dreamfall Chapters” (np. „C:/GOG Games/Dreamfall Chapters”) dla wersji GOG

Autorzy:

Księga pierwsza – „Odrodzenie”:
– Monika Łebek – tłumaczenie, korekta
– Nora Pik – tłumaczenie, korekta
– Jarosław Milewski – tłumaczenie
– Agnieszka „Semprini” Owczarek – tłumaczenie
– Norek – korekta
– Michał Szulecki – testy
– Izabela „Izzie” Wołodźko – testy
– Lacrimael – grafiki
– MarkosBoss – grafiki
– roobin – technikalia
– MasterAlvaro – technikalia
– mziab – przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium

Księga druga – „Rebelianci”:
– Izabela „Izzie” Wołodźko – tłumaczenie, korekta, testy
– Jarosław Milewski – tłumaczenie, testy
– Mateusz Król – tłumaczenie, testy
– Patrycja „dinosaur” Polowczyk – tłumaczenie
– Agnieszka „Semprini” Owczarek – tłumaczenie
– Annica – tłumaczenie
– Norek – korekta
– MarkosBoss – grafiki, testy
– Lacrimael – grafiki
– garot – grafiki
– MasterAlvaro – technikalia, korekta grafik, dodatkowe testy
– mziab – przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium

Księga trzecia – „Krainy”:
– Izabela „Izzie” Wołodźko – tłumaczenie, korekta, testy
– Mateusz Król – tłumaczenie, testy
– Norek – tłumaczenie, korekta
– Patrycja „dinosaur” Polowczyk – tłumaczenie
– Weronika „Talaith” Niedbała – tłumaczenie
– MarkosBoss – grafiki
– Lacrimael – grafiki
– MasterAlvaro – technikalia, korekta grafik, dodatkowe testy
– mziab – przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium

Księga czwarta – „Odkrycia”:
– Izabela „Izzie” Wołodźko – tłumaczenie, korekta, testy
– Mateusz Król – tłumaczenie, testy
– Patrycja „dinosaur” Polowczyk – tłumaczenie
– Norek – korekta
– MarkosBoss – grafiki
– Lacrimael – grafiki
– Patryk Górski – grafiki
– MasterAlvaro – technikalia, dodatkowe testy
– mziab – przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium

Księga piąta – „Powrót”:
– Izabela „Izzie” Wołodźko – tłumaczenie, korekta, testy
– Mateusz Król – tłumaczenie, testy
– Patrycja „dinosaur” Polowczyk – tłumaczenie
– Weronika „Talaith” Niedbała – tłumaczenie
– Norek – korekta
– MarkosBoss – grafiki
– Lacrimael – grafiki
– MasterAlvaro – technikalia, korekta grafik, dodatkowe testy
– mziab – przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium

Pobierz