Post autor: twig » 8 kwie 2011, o 23:36
Ma zapał, przypał i odpał. Ma on to wszystko i nawet więcej ma.
Ciągnąc ten offtop na temat dokiego:
„Here comes a candle to light you to bed
Here comes the butcher to chop off your head”
tłumaczenie A:
„Pałka, zapałka, dwa kije
Kto się nie schowa… ten zginie”
tłumaczenie B:
„Świecy blask jasny do snu wskaże drogę
I rzeźnik z toporem, co utnie ci głowę.”
Kto zgadnie, autorem którego tłumaczenia jest doki?
Ma zapał, przypał i odpał. Ma on to wszystko i nawet więcej ma.
Ciągnąc ten offtop na temat dokiego:
„Here comes a candle to light you to bed
Here comes the butcher to chop off your head”
tłumaczenie A:
„Pałka, zapałka, dwa kije
Kto się nie schowa… ten zginie”
tłumaczenie B:
„Świecy blask jasny do snu wskaże drogę
I rzeźnik z toporem, co utnie ci głowę.”
Kto zgadnie, autorem którego tłumaczenia jest doki?