Znaleziono 32 wyniki

autor: GandalfCzarny
7 sty 2019, o 21:45
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] A Hat in Time
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 1956

Re: [PC] A Hat in Time

Znalazłem dwa niewielkie błędy: - pierwszy to brak polskich czcionek podczas podpisywania umowy z Natrętem. Zgaduję, że problemy techniczne ;) https://zapodaj.net/d6ab368b72a21.png.html - drugi to nieprzetłumaczone zdanko, gdy posiada się wystarczającą ilość włóczek, do wydziergania nowego kapelusza...
autor: GandalfCzarny
12 gru 2018, o 16:47
Forum: Kwestie językowe
Temat: Deltarune
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1629

Re: Deltarune

Blibioteka?
autor: GandalfCzarny
4 lis 2018, o 20:41
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Odpowiedzi: 872
Odsłony: 217069

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Gra, która została totalnie pominięta i niesłusznie zapomniana, ale fajnie by było pograć w nią w polskiej wersji ;)
https://store.steampowered.com/app/3666 ... g_Kingdom/
autor: GandalfCzarny
25 wrz 2018, o 18:58
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] A Hat in Time
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 1956

Re: [PC] A Hat in Time

Nie wiem czy wyłapaliście już ten błąd, ale w rozdziale "Bon Voyage" jest nieprzetłumaczona kwestia tej ośmiornicy, która napędza statek. Konkretnie ta:

https://zapodaj.net/35b699b075a57.png.html
autor: GandalfCzarny
25 wrz 2018, o 15:30
Forum: Projekty
Temat: [PC] A Hat in Time
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 2544

Re: [PC] A Hat in Time

No to inna ekipa już cię wyprzedziła.
autor: GandalfCzarny
24 wrz 2018, o 20:24
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] A Hat in Time
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 1956

Re: [PC] A Hat in Time

Eee... ktoś tu chyba zdublował projekt ;p Generalnie widzę, że podeszliście do sprawy w naprawdę luźny sposób (DJ Rytmiak, Mord w Sowim Ekspresie, ExpreSówki [<3], Studio PtasieTruchło itd.), co mnie naprawdę cieszy :). Gdybym miał coś dodać od siebie, to naprawdę chętnie przetłumaczyłbym Konduktora...
autor: GandalfCzarny
4 wrz 2018, o 22:28
Forum: Projekty
Temat: [PC] A Hat in Time
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 2544

Re: [PC] A Hat in Time

No mam nadzieję, że ktoś to weźmie pod uwagę, ew. mogę ci z tym pomóc w jakiś sposób ;). A tak w ogóle, to poprawiłbym jeszcze wszelkie odmiany "little one". Ty głównie przetłumaczyłeś na "młodzieńcze", co się gryzie trochę z faktem, że sterujemy dziewczynką. Tu lepiej by brzmiały wyrazy w stylu "dz...
autor: GandalfCzarny
4 wrz 2018, o 22:06
Forum: Projekty
Temat: [PC] A Hat in Time
Odpowiedzi: 17
Odsłony: 2544

Re: [PC] A Hat in Time

Żałuję tylko, że nie "pobawiłeś" się trochę tym spolszczeniem. Weźmy np. Konduktora, który w angielskiej wersji mówi z mocno szkockim akcentem. Fajnie by było zobaczyć, jak mówi jakąś naszą gwarą (choćby śląską). Mógłbym ci podać przykład z tego screena, który umieściłeś: "Kamery bedo wszystko kręci...
autor: GandalfCzarny
4 wrz 2018, o 20:07
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Oceanhorn: Monster of Uncharted Seas
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 3354

Re: [PC] Oceanhorn: Monster of Uncharted Seas

I jak tam? Idzie coś do przodu? Bo znów słychać cykanie świerszczy, gdy wejdzie się na ten temat ;p.

Wyszukiwanie zaawansowane