Znaleziono 10 wyników

autor: Kot (na kacu)
12 mar 2011, o 14:50
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [NDS] Pokemon Black/White
Odpowiedzi: 36
Odsłony: 26079

Re: Pokemon Black/White

7MB tekstu, oj, szybko można tu zapomnieć o rychłym końcu (pozytywnym), przed ekipą zdecydowanie dużo pracy.
autor: Kot (na kacu)
10 mar 2011, o 22:44
Forum: Kwestie językowe
Temat: Kulinaria
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1624

Re: Kulinaria

Super ;)
No to teraz wiem o co chodzi, dzięki chłopaki.
Szkoda tylko, że te nazwy są takie "krótkie".... ;(
autor: Kot (na kacu)
10 mar 2011, o 21:58
Forum: Kwestie językowe
Temat: Kulinaria
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1624

Kulinaria

Mam 2 problemy, w liście "technik" do gotowania mam takie nazwy jak "Steam" i "Stir fry" I o ile pierwszy tekst rozumiem, bo znaczy gotowanie na prze, i nie można go zastąpić jako "gotowanie" bo takie jest. O tyle drugiego nie rozgryzłem. Stir i Fry oddzielnie tak, ale razem... i jak to nazwać? Prób...
autor: Kot (na kacu)
6 mar 2011, o 20:37
Forum: Technikalia
Temat: programik do tablic
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 722

programik do tablic

Przyszło mi do głowy takie coś. Może by tak jakiś programik do tablic zrobić (tzn ktoś kto się zna ;P), który by miał 2 podstawowe funkcje. 1) zamiana polskich znaków (ą,ę,ź,ć itd) na znaki im przypisane w tablicy (np ^*[:">) 2) funkcję odwrotną. A po co? A bo jak się tłumaczy to niesamowicie i niew...
autor: Kot (na kacu)
5 mar 2011, o 11:25
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Odpowiedzi: 843
Odsłony: 178987

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

Gdyby znalazł się ktoś kto chciałby pomóc mi od strony technicznej i graficznej przy serii Advanced Wars (2 części na GBA i 2 na NDS - w kolejności powstawania), z chęcią bym to ugryzł. Ale to tak swobodnie na przyszłość. Obecnie pomagam imć Vigo przy jego projekcie ;)
autor: Kot (na kacu)
5 mar 2011, o 11:03
Forum: Kwestie językowe
Temat: Onomatopeje
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1957

Re: Onomatopeje

"Umm" - Eeee "Ouch" - Ała, Auć Dzięki, ale w Ouch to akurat swoje rozwiązanie sugerowałam jako wskazówkę dla innych, a nie prośbę o pomoc ^^ Zawsze można niektóre pomijać takie teksty :) Fakt, ale trzeba mieć wyczucie i doświadczenie. Ja osobiście (bo są dla mnie maksymalnie znane, oczywiste, prost...
autor: Kot (na kacu)
4 mar 2011, o 21:27
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [NDS] Pokemon Black/White
Odpowiedzi: 36
Odsłony: 26079

Re: Pokemon Black/White

I jak zwykle, tłumaczę to, czym najbardziej mnie męczą w mailach i na forach, chociaż bardzo chciałem wziąć się za Ghost Trick :) Osobiście ubolewam nad tym. O wiele bardziej cieszyłby mnie projekt GT. Ale skoro tak chce tłuszcza :P Lepsze to niż (nie urażając fanów) wysyp DB i Naruto ;) Choć rozum...
autor: Kot (na kacu)
4 mar 2011, o 21:21
Forum: Kwestie językowe
Temat: Onomatopeje
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1957

Re: Onomatopeje

"Umm" - ?
"Ouch" - Ała
autor: Kot (na kacu)
3 mar 2011, o 13:02
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [NDS] Lost in blue
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2144

Re: [NDS] Lost in blue

Jeżeli nie masz nic przeciwko z chęcią bym Ci pomógł z korektą i testami (aktualnie pogrywam po trochu w tą grę, więc będąc na bieżąco) mógłbym kilka pomysłów skrystalizować i coś upiększyć w Twoim dziele ;)
Pozdrawiam.
autor: Kot (na kacu)
3 mar 2011, o 13:00
Forum: Ekipa J2ME
Temat: Łatki przy grach J2ME
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1607

Re: Łatki przy grach J2ME

Nie wiem czy to w ogóle byłoby możliwe, z doświadczenia wiem, że gry w różnych rozdziałkach (2 najpopularniejsze to 176x220 oraz 240x320 się od siebie diametralnie różnią). Rozmieszczeniem tekstu, jego ilością (często 176x220 jest przykrojone) często 176x200 SE jest przykrojone a 176x220 Nokia już n...

Wyszukiwanie zaawansowane