Znaleziono 47 wyników

autor: PiotrW
4 paź 2014, o 18:57
Forum: Projekty ukończone
Temat: [NDS] Final Fantasy 3
Odpowiedzi: 76
Odsłony: 50785

Re: [NDS] Final Fantasy 3

Łatka wydana, wersja 1.0; jeśli ktoś ma jakieś uwagi to niech pisze:) Jak to w końcu jest z tym spolszczeniem? Chodzi o to, że tu wspominasz o wersji 1.0, a w pobieralni jest 0.1 -> http://grajpopolsku.pl/downloads.php?cat_id=4&download_id=151 Zastanawia mnie czy to tylko literówka, czy może no...
autor: PiotrW
17 sie 2011, o 18:12
Forum: Kwestie językowe
Temat: Theme Hospital
Odpowiedzi: 25
Odsłony: 11940

Re: Theme Hospital

"Językotnica" :)
autor: PiotrW
30 lip 2011, o 14:28
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: KOTOR 2 PL - czemu nie ma w pobieralni?
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 18530

Re: KOTOR 2 PL - czemu nie ma w pobieralni?

Mój brat kiedyś grał w KOTOR2 w polskiej wersji właśnie z tym spolszczeniem i bardzo je sobie chwalił.
Osobiście nie widziałem go (spolszczenia) w "akcji" bo nie mieszkamy z bratem razem.

Ale na pewno nie jest to bubel ;)
autor: PiotrW
30 lip 2011, o 09:15
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: KOTOR 2 PL - czemu nie ma w pobieralni?
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 18530

Re: KOTOR 2 PL - czemu nie ma w pobieralni?

O ile pamiętam to spolszczenie jest płatne, nie wiele ale jednak i chyba autorzy nie chcieli aby było umieszczane na innych serwerach.
autor: PiotrW
21 cze 2011, o 19:42
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Swords & Soldiers
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 8275

Re: [PC] Swords & Soldiers

Gra wygląda sympatycznie, trzymam kciuki aby starczyło Ci samozaparcia przy twoim pierwszym projekcie :)
autor: PiotrW
23 kwie 2011, o 16:04
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [NES] Dragon Ball Z - Kyoushuu! Saiya Jin
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 9453

Re: [NES] Dragon Ball Z - Kyoushuu! Saiya Jin

Na Romhacking.net znalazłem trzy angielskie tłumaczenia tej gry (w nawiasie data wydania danego patcha): http://www.romhacking.net/trans/325/ (2 czerwca 2000) http://www.romhacking.net/trans/324/ (14 maja 2001) http://www.romhacking.net/trans/326/ (19 sierpnia 2003) Ja bym na Twoim miejscu przyjrzał...
autor: PiotrW
22 kwie 2011, o 18:13
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [NES] Dragon Ball Z - Kyoushuu! Saiya Jin
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 9453

Re: [NES] Dragon Ball Z - Kyoushuu! Saiya Jin

Tak z ciekawości, czy Dragon Ball LOSS o którym piszesz, to nie jest "Dragon Ball Z: Legend of the Super Saiyan", który został już przetłumaczony przez Cina25? (jest nawet link do łatki na GPP w pobieralni http://grajpopolsku.pl/downloads.php?cat_id=9 )
autor: PiotrW
19 lut 2011, o 19:38
Forum: O forum i portalu
Temat: Propozycje
Odpowiedzi: 61
Odsłony: 35028

Re: Propozycje

Bardzo zły pomysł, domyślnie linki otwierają się w tym samym oknie'karcie, tak jest przyjęte w sieci i tego powinno się trzymać. Otwieraj sobie linki "kółkiem", albo z "ctrl".
autor: PiotrW
17 paź 2010, o 09:29
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [SNES] Harvest Moon - betatesty
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3043

Re: [SNES] Harvest Moon - betatesty

Już jest dawno po testach :P
Mziab nawet już wydał nową wersję spolszczenia: http://www.jrkrpg.pl/mziab/?kat=prj&id=hmoon
autor: PiotrW
6 paź 2010, o 16:29
Forum: Technikalia
Temat: Tablice znakow do gier na PSX
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 19002

Re: Tablice znakow do gier na PSX

Ciekawe odkrycie :) Zauważyłem też, że jeden z linków na stronie projektu kierował do "Chrono_Cross_-_Translation_tools.zip", ale link już nie działa. Może warto z nimi pogadać? :) Jeśli ktoś ma siły i chęci, bo odbiorcy na pewno się znajdą :D

Wyszukiwanie zaawansowane