Znaleziono 18 wyników
- 8 cze 2014, o 19:31
- Forum: Pomoc przy projektach
- Temat: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 3512
Re: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX
Mendosa, berberg Ok to jednak posypuję moją głowę popiołem, bo nie zapoznałem się z tematem i ich innymi tłumaczeniami, po prostu dziwnie mi to wyglądało, że nie wypuścili ani jednego patcha przed zawieszeniem prac. Głupio napisałem, nie wiedziałem i przepraszam. Co do mojego tłumaczenia to nawet n...
- 7 cze 2014, o 18:49
- Forum: Pomoc przy projektach
- Temat: Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 3512
Najlepszy program do tłumaczenia gier na PSX
Witam, zamierzam powrócić do tłumaczenia gier (daaawno temu tłumaczyłem pierwszą część Final Fantasy na GBA jednak gdy miałem już połowę gry przetłumaczoną, popsuł mi się dysk twardy i cała praca poszła do piachu, dziś w odmętach internetu można znaleźć patch z około 10 % moim tłumaczeniem i dwa fil...
- 24 kwie 2011, o 23:44
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
Chciałbym poinformować, że oficjalnie została wprowadzona do gry pierwsza polska czcionka "ę". Umiem już to wpisywać, ale nie mogę zrozumieć jeszcze tej kolejności kodów. Jeśli byłbyś jeszcze taki miły mi prościej wytłumaczyć Mziab byłbym bardzo wdzięczny!
- 20 kwie 2011, o 21:54
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
Mziab dziś miałem trochę wolnego czasu to poświęciłem chwile na te tłumaczenie, wpisując 829F ale zamiast wyświetlać literkę, to mi marze po tablicy w tekscie. Jak dalej nie dojdę jak to wpisać, porzuce narazie polskie czcionki, najwyżej gdy projekt będzie ukończony jakiś chętny to poprawi za mnie....
- 15 kwie 2011, o 15:20
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
Mziab weź wytłumacz to trochę jaśniej bo jeśli tryb hex jest domyślny to jak mam wpisać te 829F?
- 13 kwie 2011, o 21:47
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
Ale jak mi zrobi ą jak ja zapisałem ją załóżmy pod ß?
- 13 kwie 2011, o 20:48
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
Wciskam TAB i nic. :)
- 13 kwie 2011, o 20:21
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
Ok, przeżuciłem się na WIndHex32, widze że nawet nie trzeba wpisywać własnoręcznie liter, bo odrazu już są, ale jak tam wprowadzić a nie wyszukać Hex? W jakie polecenie mam wejść?
- 13 kwie 2011, o 19:36
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
W Hex Search? Nic mi nie wyszukuje nie za bardzo wiem chyba o co ci chodzi.
- 13 kwie 2011, o 18:47
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
- Odpowiedzi: 39
- Odsłony: 18129
Re: [GBA] Final Fantasy: Dawn of Souls
Piszę tak jak kiedyś nauczył mnie RPG . Snes-Edit wyznaczam wartości dla czcionek np. (1 to ma być 1 itp.). Nie znam innego sposobu. Co do czcionek to zmieniłem je w tym programie, i jak już pisałem mimo, że widać je gdy pisze się imiona bohaterów, nie mogę ich użyć w snes-edit. Gdy wyszukałem w sne...