Znaleziono 8 wyników

autor: Jedah
21 lip 2009, o 10:48
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [GB]Dodgeball problem
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2366

Re: [GB]Dodgeball problem

Niektóre z tych tłumaczeń powstawały gdy jeszcze raczkowałem w temacie. Undoukai na Gameboy to aktualny poziom moich umiejętności. Poza tym nie zawsze jest tak że zmieścisz sie z jakimś słowem w romie i nic z tym nie zrobisz bo inaczej go zepsujesz więc musialem czasami skrocic niektore wyrazy.
autor: Jedah
21 lip 2009, o 09:38
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [GB]Dodgeball problem
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2366

Re: [GB]Dodgeball problem

Ale po co mi znać pointery skoro i bez nich da się tłumaczyć :?: I co ci do tego z jakich narzędzi korzystam :?: Musze korzystać z TileMolestera zeby byc zajebisty :?: Widać że slabo znasz moją twórczośc sokoro wymieniłes tylko takie romy. Ściągnij sobie chociaż Downtown Special czy Undoukai. Tam te...
autor: Jedah
20 lip 2009, o 22:35
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [GB]Dodgeball problem
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2366

Re: [GB]Dodgeball problem

1. Przeze mnie! A przez kogo ? Chodzi o to że ktoś np. na gg odpisze mi że tekst na tym screenie oznacza to, to i to. Nie Ty tłumaczysz , a Twój kolega/koleżanka. Co najwyżej wrzucasz tekst i tyle (o ile gra pozwala na to z użyciem podstawowych umiejętności jakim jest obsługa hex edytora, bo nie za...
autor: Jedah
20 lip 2009, o 19:08
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [GB]Dodgeball problem
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2366

Re: [GB]Dodgeball problem

1. Przeze mnie! A przez kogo ? Chodzi o to że ktoś np. na gg odpisze mi że tekst na tym screenie oznacza to, to i to. Ja używając romu z juz zmienioną czcionką dumpuje ten fragment tekstu a jako że wcześniej tile layerem pro zmienilem czcionke to nie mam japońskiego tekstu tylko bezsensowny ciąg lit...
autor: Jedah
20 lip 2009, o 18:20
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [GB]Dodgeball problem
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2366

Re: [GB]Dodgeball problem

Te romy są przetłumaczone. (Ukończone też :P). Nie wierzysz :?: To pobierz z emuinfo. Używam programów Translhextion i Tile layer pro. Nie tłumacze na wasz sposób tylko na swój. Nie tłumacze gier na kompa, psx, ps 2 itp.
Tłumacze romy :!: I licze że jakiś romhacker się tu znajdzie i mi pomoże.
autor: Jedah
20 lip 2009, o 17:44
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [GB]Dodgeball problem
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2366

[GB]Dodgeball problem

Tłumacze rom Dodgeball z japońskiego na polski i mam pewien problem. Otwierając rom programem do edycji grafiki w romie nie moge odnaleźć japońskiej czcionki żeby z niej zrobić polską. CZy jest jakiś inny sposob by ja znaleźć?
autor: Jedah
20 lip 2009, o 13:51
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: Zna ktoś japoński?
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1399

Re: Zna ktoś japoński?

Chce by ktos przetlumaczyl mi tekst a ja wejde w rom i go przerobie na pl.
autor: Jedah
19 lip 2009, o 12:53
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: Zna ktoś japoński?
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1399

Zna ktoś japoński?

Poszukuje kogoś kto zna japoński do pomocy w przetłumaczeniu gry Dodgeball na GameBoy'a. Zamieszczam spakowane screeny z tekstem (nie jest tego duzo). jakby ktoś mi to przetłumaczył na nasz jeżyk byłbym wdzięczny. :) http://rapidshare.com/files/257537505/dodgeball.zip.html http://wyslijto.pl/plik/8d...

Wyszukiwanie zaawansowane