Znaleziono 84 wyniki

autor: Machiner
25 sie 2014, o 12:28
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PSP] God of War: Chains of Olympus
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 26690

Re: [PSP] God of War: Chains of Olympus

Jeśli w oryginale faktycznie był "Spartan", właściwym tłumaczeniem jest "Spartanin": Spartan = Spartanin (każdy mieszkaniec Sparty); Spartiate = spartiata (członek jednej z trzech grup społecznych Sparty). http://www.slownik-online.pl/kopalinski/8DD06112D1426A8AC125658F00105A3C.p...
autor: Machiner
5 mar 2014, o 16:51
Forum: O forum i portalu
Temat: Błazen
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 10044

Re: Błazen

hahahaha widzę, że gimbazy tutaj nie brakuje :D pożal się boże tłumacze gadający o bólu dupy zamiast inteligentnej riposty. polewkę z was mam dzieciaczki :)
Nie no, ty też stanowisz ciekawy egzemplarz prawaka-frustrata z Wykopu, więc beka kręcona jest po obu stronach ;)
autor: Machiner
5 mar 2014, o 12:48
Forum: O forum i portalu
Temat: Błazen
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 10044

Re: Błazen

odcinam się od ludzi Twojego pokroju, z którymi dyskutować się nie da Ale przecież dyskutujesz :) Spoko zatem wszyscy widzą teraz czarno na białym, że jesteś zwykłym burackim wieśniakiem z kieleckiej wiochy oceniającym ludzi powierzchownie i mającym w dupie to co ktoś umie, czy wie kierując się jed...
autor: Machiner
28 sie 2013, o 16:46
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Day of the Tentacle
Odpowiedzi: 65
Odsłony: 56550

Re: [PC] Day of the Tentacle

Hehe.
autor: Machiner
29 gru 2012, o 11:11
Forum: Kwestie językowe
Temat: Brak sensu logicznego
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 9446

Re: Brak sensu logicznego

"Nie wspominając już o tym, że Brown podkradał mi forsę (z kasy). I to wcale nie małe kwoty. Wszystko - banknoty, bilon i co tam jeszcze znalazł. Mówię ci, jak poszedł spotkać się z tym drugim pasożytem/naciągaczem, to naprawdę zaczęło mi to śmierdzieć/wyglądać podejrzanie!"
autor: Machiner
1 lis 2012, o 18:51
Forum: Dubbing
Temat: [UKOŃCZONY] Jedi Knight: Jedi Outcast - do dzieła!
Odpowiedzi: 189
Odsłony: 82166

Re: Dubbing Jedi Knight: Jedi Outcast - do dzieła!

Podzielam opinię kolegi w garniturze. Ogólnie jestem za tym, żeby wszystkie głosy były skrzeczące i "przepalone". Liczę zwłaszcza na dobre zdubbingowanie tego zielonego mapeta ze spiczastymi uszami oraz tego w piżamie z laserową szablą. Nie pamiętam, czy w Star Treku były jakieś kobiety, a...
autor: Machiner
17 gru 2011, o 18:10
Forum: Hyde Park
Temat: 日本語で話しましょう​​!
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 5990

Re: 日本語で話しましょう​​!

我々はGoogleの翻訳とブースターを使用しないことはうまでもない。すべてのメッセージは、日本語の知識に基づいて、独自に作成。性交Googleの翻訳は悪で!
autor: Machiner
17 gru 2011, o 17:46
Forum: Hyde Park
Temat: 日本語で話しましょう​​!
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 5990

Re: 日本語で話しましょう​​!

あなたの文をありがとう。私はあなたが言っていたのか性交を理解していないためしかし、あなたは、文法で動作する必要があります。
autor: Machiner
17 gru 2011, o 17:35
Forum: Hyde Park
Temat: 日本語で話しましょう​​!
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 5990

日本語で話しましょう​​!

このテーマは、日本人を知っている人のために設計されていますが、私は様々な科目(必ずしもゲームに関係する)で他の人と話し、彼を粉砕したいと思います。それでは、話をしましょう​​!

Wyszukiwanie zaawansowane