Znaleziono 4 wyniki
- 6 mar 2013, o 14:05
- Forum: Technikalia
- Temat: Wymiana narzędzi z bułgarską sceną tłumaczeniową
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 6298
Re: Wymiana narzędzi z bułgarską sceną tłumaczeniową
Moim zdaniem warto pozyskać narzędzia do DiRT 3, bo gra nie ukazała się w polskiej wersji językowej, a tłumaczenie RadolSzczecin najwyraźniej leży i kwiczy niedokończone.
- 2 maja 2012, o 19:42
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [PC] Soldier of Fortune
- Odpowiedzi: 32
- Odsłony: 21485
Re: [PC] Soldier of Fortune
^^ Dołączam się do pytania kolegi z góry.
- 6 kwie 2012, o 19:32
- Forum: Pomoc przy projektach
- Temat: Bully: Scholarship Edition PC - polska czcionka.
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1851
Bully: Scholarship Edition PC - polska czcionka.
Witam. Mam zamiar dodać do gry Bully: Scholarship Edition polską czcionkę, lecz nie wiem jak to zrobić. Czy mógłby ktoś poszukać w plikach gry pliku odpowiadającego za czcionki. Osobiście szukałem, jednak nie znalazłem. Gdybym wiedział gdzie się znajduje plik to bym dorysował ogonki do liter. -- 15 ...
- 8 sty 2012, o 12:23
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Spolszczenie gry Narc.
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1974
Spolszczenie gry Narc.
Witam wszystkich. Mam do was pytanie. Chcę spolszczyć grę Narc jednak nie wiem jak się do tego zabrać. Chodzi mi tu szczególnie o to, jakie pliki mam zmienić. Z tłumaczeniem nie będzie problemu, chociaż nie ukrywam, że przydała by mi się pomoc w przetłumaczeniu tylu tekstów. Jednak na tym się nie ko...