Znaleziono 352 wyniki

autor: mziab
22 mar 2017, o 20:23
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Discworld | Świat Dysku
Odpowiedzi: 19
Odsłony: 4001

Re: [PC] Discworld | Świat Dysku

Z tego, co widzę, późniejsze wersje spolszczenia nie mają tego pliku, mają za to katalogi GRA i SCN z plikami do podmiany. Spolszczenie jest kompatybilne ze wszystkimi wersjami gry Discworld. Jeśli posiadasz wersję z plikami GRA, skopiuj zawartość folderu GRA do katalogu z plikami gry. Jeśli masz we...
autor: mziab
23 gru 2016, o 16:22
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Day of the Tentacle
Odpowiedzi: 51
Odsłony: 16389

Re: [PC] Day of the Tentacle

Wersja remastered ma inne pliki i w innych formatach, więc stare spolszczenie nie będzie działać. W środku głównego archiwum znajdują się pliki starej wersji. Podmieniając je można uzyskać w większości poprawnie działającą wersję classic (brak polskich znaków w niektórych miejscach), ale tryb remast...
autor: mziab
30 paź 2016, o 15:48
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Back to the Future: The Game
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1431

Re: [PC] Back to the Future: The Game

mendosa: Przyznam, że ciężko było pracować przez tyle czasu, utrzymując projekt w tajemnicy. Decyzję o takim trybie prac podjąłem z dwóch powodów. Po pierwsze nie wiedziałem kiedy uda mi się skończyć. Bo samo tłumaczenie to ledwie początek przygody. Moje słynne korekty trwają czasem parę lat :) Drug...
autor: mziab
30 paź 2016, o 14:21
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Back to the Future: The Game
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1431

[PC] Back to the Future: The Game

Ci z was, którzy mnie choć trochę znają, zdążyli pewnie zauważyć, że mam bzika na punkcie podróży w czasie. Motyw ten od dawna mnie fascynował, co przełożyło się między innymi na moje projekty tłumaczeń takich gier jak Chrono Trigger czy Time Hollow . Nikogo z was nie powinno zatem zdziwić, że uwiel...
autor: mziab
11 maja 2016, o 23:46
Forum: Technikalia
Temat: Polskie czcionki NDS
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 853

Re: Polskie czcionki NDS

Nie, jeśli tekst jest zrzucony do plików tekstowych i pracujemy w pełnoprawnym edytorze tekstu albo programie CAT i napiszemy sobie narzędzia do zamiany kodowania w locie. Nawet podstawowa znajomość programowania znacznie ułatwia tutaj życie. Ręczna edycja plików w hexedytorze jest na dłuższą metę ż...
autor: mziab
11 maja 2016, o 23:09
Forum: Technikalia
Temat: Polskie czcionki NDS
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 853

Re: Polskie czcionki NDS

Niestety nie istnieje żadne narzędzie pozwalające na dodawanie i usuwanie znaków w plikach NFTR, ale zawsze można podmienić nieużywane litery (np. hiszpańskie albo francuskie akcenty, w niektórych grach są też pozostałości po japońskich znakach), wstawiając w ich miejsce polskie znaki. Oczywiście na...
autor: mziab
11 maja 2016, o 20:46
Forum: Technikalia
Temat: Polskie czcionki NDS
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 853

Re: Polskie czcionki NDS

Do edycji tego formatu istnieje wyspecjalizowany edytor o nazwie NFTR Editor.
autor: mziab
17 kwie 2016, o 21:33
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Firewatch
Odpowiedzi: 208
Odsłony: 61537

Re: [PC] Firewatch

Wysłaliśmy pliki na GitHubie, tak jak oczekują twórcy, i czekamy na odzew z ich strony. Na razie mijają 2 dni bez odpowiedzi.
autor: mziab
15 kwie 2016, o 14:30
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Final Fantasy IX na pc
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1835

Re: Final Fantasy IX na pc

Autor psxowego spolszczenia od dawno nie działa na scenie tłumaczeniowej. Jeśli ktoś zamierza się tego podjąć, należałoby z grzeczności zapytać o zgodę, choć nie sądzę, żeby się obraził, gdyby jego praca trafiła do nowego grona graczy. Technicznie trudno powiedzieć ile zmieniono w formatach bez spoj...
autor: mziab
13 kwie 2016, o 21:22
Forum: Kąciki tłumaczy
Temat: Korekta i testy Broken Sword
Odpowiedzi: 23
Odsłony: 1577

Re: Korekta i testy Broken Sword

Parę drobnych uwag: "re-kompilacji" -> "rekompilacji", po polsku nie jest potrzebny ten myślnik "mziab - korekta, testy" -> ja w sumie nie przypominam sobie, żebym cokolwiek testował, poza modyfikacjami menu :) "Aby sprawdzić, którą" -> niepotrzebny przecinek

Wyszukiwanie zaawansowane