Znaleziono 20 wyników

autor: Czupur
9 sie 2013, o 23:29
Forum: Projekty ukończone
Temat: [SNES] Chrono Trigger
Odpowiedzi: 119
Odsłony: 71588

Re: [SNES] Chrono Trigger

Znalazłem błąd. Pierwszy tekst jaki wypowiada Frog zaraz po tym jak kończy wspominać śmierć Cyrusa, kiedy przynosimy mu naprawiony masamune. "Minęło dziesieć 10 wiosen..." Brak ogonka i dziesiątki się dublują.
autor: Czupur
21 lip 2013, o 19:43
Forum: Technikalia
Temat: Pointery w romach na GBA
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2218

Pointery w romach na GBA

Witam. Od razu zacytuję część poradnika: "Do czego... no np. w angielskiej wersji HM2 w Item'ach występuje słowo Milker. Chcemy to przetłumaczyć jako Dojarka (inaczej kombinować się nie da) i problem, bo wyraz tłumaczony jest za długi. Możemy jednak, za pomocą pointerów oczywiście zapisać słowo...
autor: Czupur
2 lis 2012, o 15:42
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [GBA] Harvest Moon: Friends of Mineral Town
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4256

Re: [GBA] Harvest Moon: Friends of Mineral Town

Właśnie sobie uświadomiłem, że bez pointerów nie będę dalej tłumaczył. Będę próbował, aż uda mi się je zrozumieć. Wtedy wezmę się za tłumaczenie. Nie będę się wzorował na tamtym tłumaczeniu. Zauważyłem, że przez brak pointerów, tamto tłumaczenie bardzo często pomija ważne kwestie w zdaniach. Tłumacz...
autor: Czupur
2 lis 2012, o 00:30
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [GBA] Harvest Moon: Friends of Mineral Town
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4256

[GBA] Harvest Moon: Friends of Mineral Town

Witam. Chciałbym przedstawić mój pierwszy projekt, jakim jest Harvest Moon: Friends of Mineral Town. Właściwie jest już jedno tłumaczenie tej gry, ale bez polskich znaków, i czasami teksty w tamtym tłumaczeniu wydawały mi się dosyć dziwnie przetłumaczone. Padały jakieś dziwne słowa jak "Kurna&q...
autor: Czupur
28 paź 2012, o 16:27
Forum: Technikalia
Temat: Tekst dłuższy od oryginału.
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 3054

Re: Tekst dłuższy od oryginału.

Dzięki za porządne programy, na pewno skorzystam.
Tyle że nie mogę znaleźć czcionki w romie, tzn. znalazłem jedną ale ona odpowiada za czcionkę w tablicy (takiej przy podawaniu nazwiska itp.) Chodzi o rom Nintendo64. Mógł by mnie ktoś nakierować jak efektywnie szukać czcionki w Title Molester?
autor: Czupur
28 paź 2012, o 14:36
Forum: Technikalia
Temat: Tekst dłuższy od oryginału.
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 3054

Re: Tekst dłuższy od oryginału.

Wielkie dzięki. Jeszcze pytanie: Przed wyjściem z SnesEDIT'a pojawiają mi się opcje do wyboru, co zrobić ze zmianami w romie. - Create IPS - Create NDO (recommendet) - Save changes in ROM/ISO - Do nothing Co najlepiej jest zrobić w takiej sytuacji? Wiadomo że jak przetłumaczę cały rom, to stworzę ła...
autor: Czupur
28 paź 2012, o 14:09
Forum: Technikalia
Temat: Tekst dłuższy od oryginału.
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 3054

Tekst dłuższy od oryginału.

Witam. Czy można w jakiś sposób tłumaczyć rom w Hexedytorze, aby tekst był dłuższy od oryginału? Wiem, że najlepiej było by napisać do tego jakiś program czy narzędzie, ale nie znam się za bardzo na tym, więc pytam czy jest to możliwe do zrobienia w jakikolwiek sposób w Hexedytorze. Prosiłbym o wypo...
autor: Czupur
23 paź 2012, o 20:30
Forum: Kwestie językowe
Temat: Kwestia zwrotów.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2565

Kwestia zwrotów.

Witam. Chciałbym się zapytać czy wyrazy "ci", "tobie", "twój" itp. piszemy wielką literą. Chodzi o kwestie w grze. Przykładowo zdanie- "Oni zawsze brali TWOJE zdanie na poważnie". Jak będzie poprawnie?
autor: Czupur
6 paź 2012, o 14:58
Forum: Projekty ukończone
Temat: [SNES] Chrono Trigger
Odpowiedzi: 119
Odsłony: 71588

Re: [SNES] Chrono Trigger

Mziab, możesz mi powiedzieć w jaki sposób albo skąd ten emulator bierze nazwy do romów? Przykładowo rom Tales of Phantasia nazywa się "ToP Polish (C)DeJap" a Wonder Project J to "?????J?" Emulator ten posiada też funkcję szukania okładek dla romów, i w oryginalnym romie Wonder Pr...
autor: Czupur
20 wrz 2012, o 21:48
Forum: Projekty ukończone
Temat: [SNES] Chrono Trigger
Odpowiedzi: 119
Odsłony: 71588

Re: [SNES] Chrono Trigger

Tak z ciekawości, po co Ci prawidłowa suma kontrolna w romie który i tak otwierasz emulatorem na komputer? W moim przypadku przy nieprawidłowej sumie kontrolnej romy się nie włączały, ale tak jak mówi mziab, to że suma kontrolna jest nieprawidłowa na emulatorach na PCty raczej nie ma żadnego wpływu ...

Wyszukiwanie zaawansowane