Znaleziono 9 wyników

autor: Vimes6
9 gru 2008, o 21:25
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 2264

Re: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)

Projekt zmarł przez spalenie się płyty głownej i karty graficznej oraz formatu dysku.Ale mam nadzieję,że zmartwychwstanie,gdy będę miał trochę czasu.
autor: Vimes6
7 cze 2008, o 21:22
Forum: Kwestie językowe
Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
Odpowiedzi: 35
Odsłony: 7469

Re: Asterix & Obelix: Mission Wifix

"You're going to believe the first Roman that comes by!"
Myślisz,że Rzymianie zdobędą to pierwsi.
I'll not betray treachery 'til treason has reason of Caesar.
Może:Nie zdradzę naszej sprawy,dopóki jej przedmiotem będzie zdrada Cezara.
autor: Vimes6
5 cze 2008, o 19:36
Forum: Kwestie językowe
Temat: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 9376

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

Cockatrice to ewidentnie bazyliszek.Ale na wyobraźnię twórców gier nikt nic nie poradzi.:D
Możliwe również,że to angielscy tłumacze coś zachachmęcili i dali nadinterpretację.
Trzeba sprawdzić to w japońskiej wersji.
autor: Vimes6
2 cze 2008, o 14:36
Forum: O forum i portalu
Temat: Propozycja Loga na Forum
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 2523

Re: Propozycja Loga na Forum

A może zrobić czarno-białą lub żółtą obwódkę czcionki?
autor: Vimes6
31 maja 2008, o 23:58
Forum: Kwestie językowe
Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
Odpowiedzi: 35
Odsłony: 7469

Re: Asterix & Obelix: Mission Wifix

A tak z ciekawości tu chodziło o wąsy czy o włos od zwycięstwa.:D
autor: Vimes6
31 maja 2008, o 22:20
Forum: Kwestie językowe
Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
Odpowiedzi: 35
Odsłony: 7469

Re: Asterix & Obelix: Mission Wifix

Prawdę mówiąc,żaden z nas poza Kuzo nie wie,w jakich okolicznościach zostały wypowiedziane te słowa:D,a wszystko zależy od rozwinięcia he's(czy to he is czy he has). "The heart of Las Vegum" - nie chodzi tu o centrum Las Vegum? Domyślam się że to lokacja, aczkolwiek strzelam:) Prawda,a nasz język po...
autor: Vimes6
31 maja 2008, o 16:37
Forum: Kwestie językowe
Temat: Asterix & Obelix: Mission Wifix
Odpowiedzi: 35
Odsłony: 7469

Re: [PSP] Asterix & Obelix Mission Wi Fix

"Right as sunlight! But we'll be even righter when Getaf[ix -dop. kuzo]..." Ja bym proponował "Jasne jak słońce!Lecz będziemy mieli słuszność,gdy Getafix..." Gauls! Behind this door lies the heart of Las Vegum. " "Galowie! Za tymi drzwiami leży serce Las Vegum" "I believe, he's a druid's whisker aw...
autor: Vimes6
31 maja 2008, o 13:46
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 2264

[GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)

Witam wszystkich.Jestem tu nowy,a to jest mój projekt,który zacząłem niedawno. Na razie przetłumaczyłem tylko parę pierwszych dialogów,ale największym problemem jest brak polskich liter i możliwości przetłumaczenia Menu z mojej strony,gdyż nie mam zielonego pojęcia o programach graficznych. http://w...

Wyszukiwanie zaawansowane