Znaleziono 8 wyników
- 16 maja 2015, o 10:30
- Forum: Technikalia
- Temat: Problem z czcionką .DDS w Galactic Civilization III
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 8863
Problem z czcionką .DDS w Galactic Civilization III
Witam serdecznie. Z powodu dużej ilości wolnego czasu zabrałem się za jakieś Spolszczenie do gry wymienionej w tytule. Niestety chcąc przerobić plik czcionki tak, by posiadał polskie znaki ukazuje mi się wielgaśne okno z tysiącem znaków, i nie mam pojęcia jak się za to zabrać. I tu moja prośba, czy ...
- 8 sie 2014, o 20:21
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Tłumaczenie cytatów
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4714
Re: Tłumaczenie cytatów
Dziękuje :) Jeżeli będę potrzebował dodatkowej pomocy przy cytatach to napiszę, więc jeszcze raz dzięki i pozdrawiam ;)
EDIT: Jeszcze jeden, ten też jakiś taki dziwny troszku jest:
"Our journey through time has taken a most excellent turn!"
EDIT: Jeszcze jeden, ten też jakiś taki dziwny troszku jest:
"Our journey through time has taken a most excellent turn!"
- 8 sie 2014, o 16:12
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Tłumaczenie cytatów
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4714
Re: Tłumaczenie cytatów
Dziękuje ślicznie za pomoc, gdybyś mógł przyjrzeć się jeszcze tym trzem, jakby je przetłumaczyć aby nie brzmiały jak wyrwane z kontekstu?
Hail to the king, baby!
When this baby hits eighty eight miles an hour, you're gonna see some serious sh*t.
there is no spoon. (to z matrixa)
Hail to the king, baby!
When this baby hits eighty eight miles an hour, you're gonna see some serious sh*t.
there is no spoon. (to z matrixa)
- 8 sie 2014, o 14:18
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Tłumaczenie cytatów
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4714
Tłumaczenie cytatów
Witam, podczas tłumaczenia moda do Civilization V natknąłem się na dwa cytaty, których nijak nie potrafię rozgryźć. Czy ktoś może rzucić jakieś światło na nie? "It takes as much energy to wish as it does to plan."- Eleanor Roosevelt "If you put off everything till you're sure of it, y...
- 27 sie 2013, o 17:07
- Forum: Technikalia
- Temat: Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 5042
Re: Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
Dzięki wszystkim :) Problem rozwiązany.
- 27 sie 2013, o 15:50
- Forum: Technikalia
- Temat: Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 5042
Re: Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
ikskoks, bardzo dziękuję :) Tylko pojawił się problem nr. 2 .Czcionki są zawarte w plikach .dds i żaden program mi ich nie chciał odworzyć. Masz może jakiś pomysł?
Czcionki w załączniku.
Czcionki w załączniku.
- 27 sie 2013, o 11:04
- Forum: Technikalia
- Temat: Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 5042
Re: Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
Są jeszcze pliki .WAD i .WIX, ale to chyba tekstury gry. A jeżeli nie to ich też nie mogę niczym otworzyć.
- 27 sie 2013, o 10:56
- Forum: Technikalia
- Temat: Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 5042
Spolszczenie spelunky HD -Problem ze czcionką (.fnt)
Witam wszystkich. Podczas robienia spolszczenia do spelunky HD natknąłem się na problem z brakiem polskich znaków. Czcionka jest zapisana w jakimś "kosmicznym" formacie .fnt .Wie ktoś może jak to otworzyć? Za pomoc z góry dzięki :)
Czcionki w załączniku
Czcionki w załączniku