Znaleziono 3 wyniki

autor: Pawelis
18 gru 2010, o 21:49
Forum: Kwestie językowe
Temat: Gry słów w Discworld II
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 3271

Re: Gry słów w Discworld II

Przyszły mi na myśl tylko "cere(mon)giele"...
autor: Pawelis
14 lis 2010, o 23:24
Forum: Kwestie językowe
Temat: Wow - jak tłumaczyć?
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 4233

Re: Wow - jak tłumaczyć?

Polskie ośmiolatki nie stronią i od mocniejszych wyrażeń ><
o!, och!, ach!, ja cię!, rety!, rany!, raju!, jak rany! oż, ty!, jej!, jejku!, ojej!, ja nie mogę!
autor: Pawelis
23 paź 2010, o 22:21
Forum: Kwestie językowe
Temat: Pół kwestii z FF12
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5022

Re: Pół kwestii z FF12

Hmm...
Ale nie usłyszysz ode pustosłownych przechwałek
o moim własnym, urojonym bohaterstwie.

Harbour - ładne słowo. Maundering? Delusions? Cudeńka. Valiant grandeur? Też niezłe. Ale wszystkie razem w dwóch linijkach tekstu to problem dla tłumacza :)

P.S. Witam Forumowiczów.

Wyszukiwanie zaawansowane