Znaleziono 47 wyników

autor: PiotrW
17 sie 2010, o 23:21
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Odpowiedzi: 843
Odsłony: 178987

Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?

XenoGears
http://psemu.pl/forum/index.php?f=38
Resident Evil 2
http://www.resident2.freehost.pl/index.html

Super Mario RPG chyba też ktoś kiedyś próbował tłumaczyć, tak mi się wydaje.
autor: PiotrW
4 sie 2010, o 20:35
Forum: Dla Gości
Temat: Piszcie!
Odpowiedzi: 47
Odsłony: 6266

Re: Piszcie!

W naszej pobieralni można znaleźć spolszczenie jedynki - http://grajpopolsku.pl/downloads.php?cat_id=11&download_id=131 Może ktoś się orientuje co jest z dwójką? Jest gdzieś dostępny patch? Ja mam na dysku cały rom w pl. Tyle, że to kpina nie pl. Przetłumaczono może z 2% gry. Ja mam gdzieś na dysku...
autor: PiotrW
21 cze 2010, o 13:26
Forum: O forum i portalu
Temat: Styl
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 912

Re: Styl

Chodziło mi o czcionkę w postach, ale widzę, że pomniejszyłeś ją trochę i teraz wygląda już wszystko ok :) Po prostu gdy była większa, ogonki w polskich znakach wyglądały dość dziwnie ;)
autor: PiotrW
20 cze 2010, o 20:38
Forum: O forum i portalu
Temat: Styl
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 912

Re: Styl

Może się czepiam, ale moim skromnym zdaniem ta czcionka która jest teraz na forum jest tragiczna.
Strasznie dziwnie wyglądają: ó, ź, ś, ć, ń.
Ale może to tylko moje "widzimisie" :)
autor: PiotrW
19 cze 2010, o 12:50
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [Wii] Super Mario Galaxy!
Odpowiedzi: 82
Odsłony: 13349

Re: [Wii] Super Mario Galaxy!

Świetny pomysł z tłumaczeniem Super Mario Galaxy. Mam pytanie do jednego ze screenów :) Co kryje się pod słowem "Symbol"? Nie widziałem gry w akcji, ale pierwszy raz się spotykam z takim określeniem w menu gry. kolejny raz wszystkie literki są oddzielone kropkami co podwaja trudności w jej edytowani...
autor: PiotrW
3 cze 2010, o 20:49
Forum: Projekty ukończone
Temat: [NES] Captain Tsubasa 2
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 10308

Re: [NES] Captain Tsubasa 2

A jeśli chodzi o postępy twojego projektu, to jak tam idą prace? :D
autor: PiotrW
24 maja 2010, o 22:52
Forum: Projekty ukończone
Temat: [NDS] Dementium 2 PL
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 2424

Re: [NDS] Dementium 2 PL

Na pewno w wolnej chwili przetestuję spolszczenie :) Patrząc na skład ludzi pracujących/pomagających przy spolszczeniu jest ono z pewnością z tzw "górnej półki" i aż wstyd byłoby nie zagrać :)
autor: PiotrW
3 mar 2010, o 07:12
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NES] Pomoc przy polskiej czcionce i... więcej w temacie
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1268

Re: [NES] Pomoc przy polskiej czcionce i... więcej w temacie

Wysłałem ci na PW wszystko co znalazłem z mojego poprzedniego grzebania w tej grze, gdy starałem się ci pomóc.
Masz tam część polskich czcionek i kompletną(?, a już na pewno bardzo rozbudowaną) tablicę znaków.
autor: PiotrW
18 lut 2010, o 13:23
Forum: Projekty ukończone
Temat: [NDS] Pokémon Platinum PL
Odpowiedzi: 92
Odsłony: 18948

Re: [DS] Pokémon Platinum PL

Wow, naprawdę jestem pod wrażeniem. Już oglądając same screeny człowiek ma wrażenie, że ta gra od samego początku była wydana w polskiej wersji językowej. Brawo!
autor: PiotrW
26 sty 2010, o 16:05
Forum: Hyde Park
Temat: Jak o mało co nie zostałem groźnym hackerem :D
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1409

Re: Jak wczoraj wieczorem zostałem groźnym hackerem :D

Przecież mendosa nie może teraz przeglądać forum :) O to treść posta do którego link dał Robin With the database errors and upgrade of the message board software, permissions were inadvertently altered. This gave new members access to the administrator control panel. One new member had altered the f...

Wyszukiwanie zaawansowane