Znaleziono 47 wyników

autor: PiotrW
27 lip 2009, o 22:18
Forum: Projekty ukończone
Temat: [SNES] Chrono Trigger
Odpowiedzi: 106
Odsłony: 21831

Re: [SNES] Chrono Trigger

Rozumiem.
Natknąłem się właśnie na jeszcze jeden błąd, jest to moment zaraz po tym jak Lavos spuszcza nam wpierdziel i Crono znika ("Zew Lavosa" bodajże nazywa się rozdział).

http://img406.imageshack.us/gal.php?g=c ... u00000.png <- tu na screenach ładnie widać błąd.
autor: PiotrW
27 lip 2009, o 16:48
Forum: Projekty ukończone
Temat: [SNES] Chrono Trigger
Odpowiedzi: 106
Odsłony: 21831

Re: [SNES] Chrono Trigger

Nie wiem czy to jest błąd emulatora czy spolszczenia, ale wole wspomnieć, że podczas walki z Magusem zamiast punktów obrażeń zadawanych Magusowi widziałem różne znaczki, gwiazdki, hashe itp.

Emulator to zsnes 1.51, rom to (U)(!), bez headera.
autor: PiotrW
25 lip 2009, o 10:00
Forum: Projekty ukończone
Temat: [SNES] Chrono Trigger
Odpowiedzi: 106
Odsłony: 21831

Re: [SNES] Chrono Trigger

Dziś sobie przypomniałem, że na GGP w artykułach jest tekst o tłumaczeniu CT, może należałoby tam dodać informację o tłumaczeniu Mziaba?
autor: PiotrW
26 maja 2009, o 05:49
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 5341

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Co do Naruto - spolszczenie zaginęło, lecz z tego co słyszałem, było marnej jakości Beetle, Yoshi - Most Wanted. Źle mnie zrozumiałeś :) Chodziło mi o to, że w liście tłumaczeń wciąż jest błąd domeny przy tych tłumaczeniach ;) //bem:Ouć, muszę poprawić. Bylebym nie zapomniał. Sorki za wcinkę ;p Prz...
autor: PiotrW
25 maja 2009, o 22:06
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 5341

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

A jednak :) Dziś została zaktualizowana lista tłumaczeń - http://grajpopolsku.pl/lista/ Proszę kierować tu wszelkie uwagi. No prawie ;) Naruto Council 2 Yoshi Island Beetle Adventure Racing I jeszcze pytanie, czy jest szansa, aby w downloadzie znalazły się patche tych gier o których ie ma artykułów...
autor: PiotrW
19 maja 2009, o 16:50
Forum: Hyde Park
Temat: Romhacksiory zza Wschodu :)
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 889

Re: Romhacksiory zza Wschodu :)

Tłumaczą Zeldę na GC/Wii oraz na NDS'a, że o Oracle of Seasons na GBC nie wspomnę (które jest fatalne w tłumaczeniu ze względu na "poszatkowany tekst", nie pamiętam jak to się fachowa nazywa) http://shedevr.org.ru/zelda64rus/translations.html#tp Ciekawe jakich narzędzi używają.
autor: PiotrW
17 maja 2009, o 16:25
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [PSP] "Dynasty Warriors Strike Force"
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 3937

Re: [PSP] "Dynasty Warriors Strike Force"

4. Czym zastąpić "Sell"?
"Opyl"?
autor: PiotrW
8 maja 2009, o 18:07
Forum: Technikalia
Temat: Tłumaczenie gier na GameCube
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 1935

Re: Tłumaczenie gier na GameCube

Ostatnio w emulatorze GameCuba (Dolphinie) pojawiła się ciekawe opcja, a mianowicie możliwość dumpowania tekstur, a później ich wczytywania. Wydaje mi się (jeszcze nie sprawdzałem tego, ale pewnie w weekend przysiądę nad tym), że można by było w ten sposób rozwiązać problem polskiej czcionki - zrobi...
autor: PiotrW
3 maja 2009, o 16:10
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 5341

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Zaraz po maturze postaram się nadrobić wszelkie zaległości :)
:D Zawsze tak mówię przed kolokwium ;) Szkoda, że różnie mi to wychodzi ;P
autor: PiotrW
3 maja 2009, o 06:15
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 5341

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

W liście tłumaczeń nie zaktualizowane są linki, wszystkie próbują nas przenieść do artykułów pod starą domeną.

Wyszukiwanie zaawansowane