Znaleziono 59 wyników

autor: ma_Rysia
11 cze 2008, o 12:26
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 12585

Re: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL

Najprościej - wszystko co nie jest plikiem tekstowym, w tym większość romów i plików z nich wyciągniętych.
autor: ma_Rysia
11 cze 2008, o 11:45
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 12585

Re: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL

Arael - NP++ nie modyfikuje w żaden sposób pliku, więc z czystym sumieniem można edytować w nim plik amorficzne, ma też wbudowany hexeditor. Jednakże w tym wypadku to nie miało znaczenia - tekst był wrzucany prosto z pliku txt do roma przez napisany przeze mnie programik :P.
autor: ma_Rysia
10 cze 2008, o 09:56
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 12585

Re: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL

Ja rozwiązałem to w następujący sposób: Na początku zrobiłem screeny wszsytkich znaczków występujących w grze wraz z odpowiadającymi im wartościami heksadecymalnymi ( plik wygląda tak - dla sprawdzenia poprawności poniżej są przypisane znaki) i poprosiłem Norka, aby odnalazł mi ich wartości w Unicod...
autor: ma_Rysia
9 cze 2008, o 23:47
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 12585

Re: [PSX] Tenchu Stealth Assassins - T-PL

Tylko jak to mam zapisać? XD
Można zapisać w pliku txt - zwykły windowsowy notatnik obsługuje Unicode, już raz dumpowałem tekst do takiego pliku, efekt można zobaczyć tutaj.
autor: ma_Rysia
9 cze 2008, o 07:42
Forum: O forum i portalu
Temat: Nazwa grupy
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1006

Re: Nazwa grupy

BezNazwy (nie chwaląc się z mojej inicjatywy) powstało jeszcze zanim narodził się pomysł na to forum, a raczej pomysł na to forum narodził się. bo powstała ta grupa. A co do nazwy - nam się podoba :P.
autor: ma_Rysia
8 cze 2008, o 19:37
Forum: O forum i portalu
Temat: Propozycje
Odpowiedzi: 61
Odsłony: 10457

Re: Propozycje

Ja osobiście jestem za tym, żeby forum poświęcone było ogólnie pojętemu rom-hackingowi. Forum to miało (przynajmniej tak ja zrozumiałem idę jego powstania) służyć jako źródło informacji i pomocy dla ludzi ze sceny, stąd ograniczenie go wyłącznie do translacji nie wyjdzie mu na dobre, gdyż osoby twor...
autor: ma_Rysia
8 cze 2008, o 11:42
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Guru Logic Champ
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 666

Re: Guru Logic Champ

Gra jest świetna. Mimo, że nie rozumiem scenek ( kana dla mnie to zbiór dziwnych znaczków ), to broni się ona samym gameplayem - po prostu jedna z lepszych gier logicznych.
autor: ma_Rysia
5 cze 2008, o 19:49
Forum: Kwestie językowe
Temat: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 7994

Re: Nazwy potworów w Final Fantasy VIII

Ja popieram nazwę "Kuroliszek" - ze względu na dominacje kurzej części :), poza tym "polski" Bazyliszek zamienia w kamień, a nie razi prądem. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/Basilisk_aldrovandi.jpg Wyobrażenie bazyliszka według Ulissego Aldrovandi z książki Monstrorum historia. Ja...
autor: ma_Rysia
4 cze 2008, o 23:36
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PSP] Asterix & Obelix Mission Wi Fix
Odpowiedzi: 38
Odsłony: 7987

Re: [PSP] Asterix & Obelix Mission Wi Fix

Ten na górze po lewej to Kratos z God of War? Jakoś nie potrafię go z nikim skojarzyć.

Co do podtytułu gry - jestem za jago przetłumaczeniem.
autor: ma_Rysia
4 cze 2008, o 22:37
Forum: Poradniki
Temat: Programy „do tłumaczenia”
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 15073

Re: Programy „do tłumaczenia”

Ja korzystam z: Snes-Edit - hex edytor + TIM (do PSX) Tile Molester - edycja grafiki SmartIPS i SnesTool - tworzenie łatek Notepad++ - notatnik z wieloma nowymi funkcjami (tym hex edytorem) Dev-Cpp(Pascal) - jak nie ma programu robiącego to, czego potrzebuje :P (oczywiście jak potrafię to napisać) C...

Wyszukiwanie zaawansowane