Znaleziono 31 wyników

autor: poxer
3 mar 2011, o 22:28
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

Męczyłem się z tymi narzędziami jakiś czas temu i za nic nie mogę rozpracować czemu przy uruchamianiu wychodzi im error. Szkoda że to jedyne tego typu narzędzie do tej gry ogólnodostępne w internecie...
autor: poxer
3 mar 2011, o 22:16
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

Szybki jesteś. ^^

To ktoś się pisze na organizację projektu i przetłumaczenie Phoenixa?
autor: poxer
3 mar 2011, o 00:57
Forum: Projekty ukończone
Temat: [NDS] Time Hollow
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 39894

Re: [NDS] Time Hollow

To jedna z moich ulubionych visual noveli, więc miło będzie ujrzeć ją w naszym ojczystym języku. Oby projekt zakończył się sukcesem. :)

Potrzeba może betatestera?
autor: poxer
1 mar 2011, o 17:59
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

IMO wystarczy jeszcze uzgodnić kilka nazwisk i można się brać za robotę.
Ktoś od narzędzi i tłumacze, ew. grafik. Do 5 osób starczy. Kto się pisze? :)
autor: poxer
6 lut 2011, o 13:30
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [DS] Mario & Luigi: Bowser's Inside Story
Odpowiedzi: 45
Odsłony: 28247

Re: [DS] Mario & Luigi: Bowser's Inside Story

Projekt jest bardzo ciekawy, ale szkoda by było teraz go zamykać na amen. Oby tylko autor sobie o nim przypomniał. :)
autor: poxer
24 sty 2011, o 16:36
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

Właśnie skończyłem powtarzać 5 epizod z pierwszej części... I zastanawiam się nad jednym. Jak przetłumaczyć nazwiska takie jak "Skye", "Gant", "Marshall"?
autor: poxer
19 sty 2011, o 17:43
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

O, pójdziemy na łatwiznę, i sugerując się związkiem ze słowem "niebo", będzie coś w stylu "Niebiański" łącząc to np. z charakterem matki Mai, a także jako nawiązanie do komunikacji z duchami. A już co do tego Deauxnim, to sięgając po pomoc do znaczeń nazwisk z AA po ang. okazało ...
autor: poxer
18 sty 2011, o 13:38
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

Jak już jesteśmy przy Trials and Tribulations, to masz pomysł na "Deauxnim"? Chyba można zostawić to tak, jak jest. A co do Tyłeckiego, to można pobawić się w tworzenie imion i np. nazwać go Laurenty, a na jego "artystyczną formę" dać np. Laurycy, co by pasowało do Laurentego i &...
autor: poxer
17 sty 2011, o 17:11
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

Larry Butz - Hilary Tyłecki (Butz ---> Butts ---> TYŁEK!)
When something smells, it's usually the Butz.
Gdy coś śmierdzi, to zazwyczaj Tyłecki.
Ale i tak z tym Hilarym można się kłócić, ale nie pasowałoby np. "Wawrzyniec Tyłecki", nie?
autor: poxer
16 sty 2011, o 18:35
Forum: Pomoc przy projektach
Temat: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?
Odpowiedzi: 39
Odsłony: 25644

Re: [NDS] Phoenix Wright - jak się za to zabrać?

Dick Gumshoe - Wacław Gumobucki (Wacław... Wacek... bardzo ładnie pasuje do angielskiego 'Dick')
Sorki, ale muszę się tego uczepić.
Niech ten Gumobucki zostanie, ale Dick to angielskie zdrobnienie od Richarda. Jak by brzmiało Rysiek Gumobucki? :)

Wyszukiwanie zaawansowane