Znaleziono 166 wyników
- 30 gru 2012, o 13:16
- Forum: Technikalia
- Temat: Waking Mars - gdzie jest czcionka?
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6332
Re: Waking Mars - gdzie jest czcionka?
To żeś pojechał, jednak zostawię oryginał. :D A propos twórców, w każdym mailu pisałem, że chcę to zrobić za darmo, bo bardzo podoba mi się ich produkcja i chciałbym sprawić by była bardziej przystępna dla polskich graczy, co oznacza większą "widownię". Dzięki, ikskoks. Tylko jak do tego s...
- 30 gru 2012, o 02:39
- Forum: Technikalia
- Temat: Waking Mars - gdzie jest czcionka?
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6332
Re: Waking Mars - gdzie jest czcionka?
Chętnie przetłumaczyłbym Lone Survivor, Legend of Grimrock, Resonance, Hotline Miami i masę innych indyków. Niestety pojawiają się problemy techniczne, typu "gdzie do cholery właściwie jest ten tekst?". Twórcy nie odpisują, widocznie nie są zainteresowani udzieleniem mi pomocy. Przejrzałem...
- 30 gru 2012, o 02:01
- Forum: Technikalia
- Temat: Waking Mars - gdzie jest czcionka?
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6332
Waking Mars - gdzie jest czcionka?
W końcu znalazłem jakiś tytuł na PC, do którego nie trzeba przeczesywać pół internetu w poszukiwaniu narzędzi do tłumaczenia. Tekst jest ładnie w pliku .ini, po przetłumaczeniu w dowolnym kodowaniu nic się nie wykrzacza. Do tego wszystkie grafiki leżą luzem w formacie .png. Jedynym problemem jest cz...
- 29 gru 2012, o 14:27
- Forum: Dubbing
- Temat: Dubbing do Commandos: BEL?
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 5731
Re: Dubbing do Commandos: BEL?
W Audacity można nagrywać i eksportować pliki do 45-85kbps. Jeśli chodzi o stałą transmisję, to nawet da się ustawić 8kbps (oczywiście 64kbps też jest).
- 29 gru 2012, o 13:30
- Forum: Dubbing
- Temat: Dubbing do Commandos: BEL?
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 5731
Re: Dubbing do Commandos: BEL?
Mam wszystkie Commandosy na Steamie, a ty? Może to on jest problemem i wymusza aktualizację, pobranie oryginalnych plików. Chyba, że masz z GOGa albo w ogóle innej dystrybucji, wtedy to prawdopodobnie chodzi o rozmiar plików.
- 29 gru 2012, o 13:09
- Forum: Dubbing
- Temat: Propozycja dubbingu Postal 3
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 10556
Re: Propozycja dubbingu Postal 3
Yeah! Gry nie mam, ale chętnie kogoś zagram. Uwielbiam Kolesia.
- 29 gru 2012, o 04:33
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Brak sensu logicznego
- Odpowiedzi: 18
- Odsłony: 9461
Re: Brak sensu logicznego
Dlatego nie powinno odrywać się ich z kontekstu, przydałoby się wiedzieć coś o tych postaciach, ich motywacji i głównym wątku tej rozmowy.
- 27 gru 2012, o 20:32
- Forum: Technikalia
- Temat: Dead Space (iOS, Android) crashuje po przetłumaczeniu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2155
Re: Dead Space (iOS, Android) crashuje po przetłumaczeniu
Dziwne, po próbie konwertowania do UTF-8 bez BOM znika cały tekst i zostaje tylko:
-- 27 gru 2012, o 21:43 --
Cholera, nawet ruscy do niczego nie doszli - http://www.zoneofgames.ru/forum/index.p ... opic=24125
-- 27 gru 2012, o 21:43 --
Cholera, nawet ruscy do niczego nie doszli - http://www.zoneofgames.ru/forum/index.p ... opic=24125
- 27 gru 2012, o 20:13
- Forum: Technikalia
- Temat: Dead Space (iOS, Android) crashuje po przetłumaczeniu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2155
Dead Space (iOS, Android) crashuje po przetłumaczeniu
Próbowałem z polskimi znakami, bez, w ANSI, w UTF-8. Tłumaczę w Notepad++. Nie wiem w czym rzecz, ale po podmianie pliku z częściowo przetłumaczonym tekstem efekt jest taki:
W załączniku oryginalny plik tekstowy i z polskimi napisami.
W załączniku oryginalny plik tekstowy i z polskimi napisami.
- 27 gru 2012, o 18:42
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Dead Space Mobile - nazwy potworów
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2299
Re: Dead Space Mobile - nazwy potworów
Dzięki. Wiem od jakiego to jest powiedzonka, ale polskie tłumaczenie brzmi głupio. Może by tak "Więcej mnie nie nabierzesz"?
A jeśli chodzi o "Exit Wounds" to zostawię chyba po prostu "Rany", nie ma co kombinować, każda wersja będzie brzmiała dziwnie.
A jeśli chodzi o "Exit Wounds" to zostawię chyba po prostu "Rany", nie ma co kombinować, każda wersja będzie brzmiała dziwnie.