Znaleziono 24 wyniki

autor: BuTcHeR
21 maja 2009, o 13:17
Forum: Kwestie językowe
Temat: Beasts & Bumpkins
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 6316

Re: Beasts & Bumpkins

Jabłecznik mi się bardziej z ciastem kojarzy a tu o napój chodzi :-p
autor: BuTcHeR
21 maja 2009, o 12:55
Forum: Kwestie językowe
Temat: Beasts & Bumpkins
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 6316

Beasts & Bumpkins

Razem z bembergiem pracujemy nad spolszczeniem Beasts & Bumpkins. Obecnie jest problem z przetłumaczeniem kilku nazw/wyrazów. Poniżej nazwy, z którymi mamy problem: guildmen - ??? (w statystykach jest pokazana ogólna liczba ludzi zaprzysiężonych w gildiach - są to wszyscy budowniczy, rycerze, po...
autor: BuTcHeR
11 maja 2009, o 23:23
Forum: Kwestie językowe
Temat: Theme Hospital
Odpowiedzi: 25
Odsłony: 11940

Re: Theme Hospital

A darmowego abonamentu nie dostaniemy? Na extragry można było uzyskać abonament czy coś, a tutaj nic. Lipka :P Hehe może być darmowy abonament dla tych co pomogą :). Nie widzę problemu :p Co do choroby Golf Stones, to choroba kamienie na nerkach już istnieje. Tu raczej też bym był za kamieniami gol...
autor: BuTcHeR
11 maja 2009, o 19:04
Forum: Kwestie językowe
Temat: Theme Hospital
Odpowiedzi: 25
Odsłony: 11940

Theme Hospital

Pracuję nad przetłumaczeniem gry Theme Hospital. Jak wiadomo gra posiada specyficzny humor oraz przedmioty (głównie urządzenia leczące pacjentów), które naprawdę ciężko nazwać. Poniżej nazwy, z którymi mam problem: Pomieszczenia/urządzenia Inflation Room - Gabinet nadmuchu , ??? (Gabinet do leczenia...

Wyszukiwanie zaawansowane