Znaleziono 124 wyniki
- 27 paź 2018, o 18:54
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [PC] Stacking
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 5400
Re: [PC] Stacking
Hej ja tylko sprawdziłem teksty, niestety nie miałem czasu żeby rozpocząć tłumaczenie dlatego też nie dawałem znać.
- 4 paź 2018, o 21:51
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 59148
Re: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
Hej, trochę już minęło czasu lecz my dalej nie próżnujemy. Zostały tylko kwestie przetłumaczenia filmików od developerów. Przetłumaczonych mamy już 4 z 10 i są one po pierwszej korekcie. W tym momencie kończone jest tłumaczenie 5 filmiku. Jeżeli dobrze pójdzie to do końca tego roku wydam poprawione ...
- 28 sie 2018, o 19:26
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 59148
Re: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
Jest jakiś postęp, zdobyłem 2 tłumaczy i już mam drugi filmik przetłumaczony jeszcze bez korekty. Prace więc ruszyły pełną parą :D i oby tak było do końca.
- 8 sie 2018, o 09:51
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 59148
Re: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
Nadszedł ten przykry dzień w którym mój tłumacz od filmików zdrezygnował z tłumaczenie ze względów osobistych. Szkoda bo był dobrym tłumaczem i znał świat gry. Szukam osoby która się tym zajmie. Jeśli macie kogoś to dajcie znać.
- 8 sie 2018, o 09:48
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [PC] Stacking
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 5400
Re: [PC] Stacking
Prawdopodobnie zajmę się tłumaczeniem, ogarnę tylko ile jest tekstu i dam znać.
- 28 lip 2018, o 22:09
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 59148
Re: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
Niestety poprawione spolszczenie może się sporo obsunąć z tego powodu że mój tłumacz od filmików przeprowadza się i nie ma zbytnio czasu na ogarnięcie tematu.
Jak na razie przetłumaczony 1 film z 10 wszystko inne poprawione i przetłumaczone.
Jak na razie przetłumaczony 1 film z 10 wszystko inne poprawione i przetłumaczone.
- 16 lip 2018, o 22:10
- Forum: Projekty
- Temat: [PC] The Bureau: XCOM Declassified
- Odpowiedzi: 18
- Odsłony: 14501
Re: [PC] The Bureau: XCOM Declassified
Jak macie jakieś grafiki to chętnie pomogę.
- 13 lip 2018, o 21:48
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 59148
Re: [PC] BioShock Remastered (uzupełnienie spolszczenia od Cenegi)
Jak wygląda stan na dzień dzisiejszy? Wszystko już jest wrzucone w grę prócz nieprzetłumaczonych napisów do filmików. Na szczęście pozyskałem tłumacza do filmików, który mam nadzieję pomoże mi w miarę szybko je przetłumaczyć. W między czasie będę nanosił jeszcze jakieś korekty do tekstów tak aby pod...
- 13 lip 2018, o 14:03
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: 10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4263
Re: 10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?
Ach ta literówa :p wiem wiem, muszę przejrzeć te filmiki dokładnie i coś z tego wymyślić. Najgorzej przychodzi mi właśnie tworzenie takich tytułów.
- 13 lip 2018, o 13:03
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: 10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4263
10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?
Witam wszystkich, potrzebuję przetłumaczyć 10 tytułów filmików z komentarzami twórców. Potrzebuję jakiś pomysłów na przetłumaczenie ich: - Making Rapture Real - Behind The Pitch - The Deeper Shooter - The Creative Process - Community Theatre - Reality Check - A World Of Themes - Raptures Denizens - ...