Witam:)
Nick kojarzę, ale chyba nie tylko z wymienionych przez Ciebie miejsc.
Czuj się jak u siebie, a w przyszłości jeśli zaczniesz coś spolszczać z pewnością znajdziesz tu potrzebne wsparcie.
Pozdrawiam!
Znaleziono 2503 wyniki
- 28 gru 2008, o 12:56
- Forum: Przedstaw się
- Temat: Nite
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2615
- 27 gru 2008, o 16:17
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: DEF EXP STR
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 5233
Re: DEF EXP STR
ARM jako pancerz, opancerzenie? PNC, PCR :D oczywiście poruszamy się w trzyliterowych skrótach? PNC bym dał, oczywiście może ktoś ma jeszcze jakieś kombinacje:) Wszystko i tak jest kwestią umowną, bowiem - co kiedyś pisałem na forum - niektórzy potrafią zaakceptować dalece idące posunięcia tłumaczy,...
- 27 gru 2008, o 09:16
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: DEF EXP STR
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 5233
Re: DEF EXP STR
SKL można spróbować zastąpić ZDL - od Zdolność, tak mi się wydaje:) Kombinować i tyle, w końcu osiągnie się zamierzony efekt, a myślę że przy spolszczaniu warto też uwzględnić te współczynniki, ewentualnie dać w readme jakieś wskazówki odnośnie tego co może sprawiać problemy w zrozumieniu tekstu. Al...
- 26 gru 2008, o 14:19
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PS2] Opowieść o Białej Wilczycy... czyli Okami po polsku
- Odpowiedzi: 271
- Odsłony: 150791
Re: Opowieść o Białej Wilczycy... czyli Okami po polsku
Świetna prezentacja, możemy dodać wywiad z ffg jako bonus, myślę że wszyscy będą zadowoleni:) Oczywiście wszelkie opóźnienia powstają z mojej przyczyny, z powodów któe wymienił ffg, ale niestety nie są to beztroskie czasy, kiedy do 21. roku życia mogłem leżeć fają do góry i nic się nie uczyć. Staram...
- 23 gru 2008, o 17:41
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
- Odpowiedzi: 936
- Odsłony: 567212
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Jeśli o mnie chodzi to bardziej patrzę na to czy gra mi się podoba.
Drugorzędną sprawą jest to, czy w prasie i na necie dany tytuł otrzymuje wysokie noty.
Trzeba się samemu przy niej dobrze bawić i ją czuć.
Drugorzędną sprawą jest to, czy w prasie i na necie dany tytuł otrzymuje wysokie noty.
Trzeba się samemu przy niej dobrze bawić i ją czuć.
- 19 gru 2008, o 22:04
- Forum: Przedstaw się
- Temat: Final Cloud
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1793
Re: Final Cloud
Witam i dzięki za zasilenie ekipy i dobre słowa:)
Niedługo powinno się pojawić kilka ciekawych projektów więc warto trzymać rękę na pulsie.
Pozdrawiam i zachęcam do pisania!
eN
Niedługo powinno się pojawić kilka ciekawych projektów więc warto trzymać rękę na pulsie.
Pozdrawiam i zachęcam do pisania!
eN
- 13 gru 2008, o 12:20
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
- Odpowiedzi: 936
- Odsłony: 567212
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Myślę że najlepiej jest brać się za gry które nie zostały jeszcze przetłumaczone na polski, żeby ludzie mogli zapoznać się z historiami do tej pory niezrozumiałymi dla nich.
Tyle gier czeka na spolszczenie, że to jest głowa mała:D
Pozdrawiam i witam na forum O/
Tyle gier czeka na spolszczenie, że to jest głowa mała:D
Pozdrawiam i witam na forum O/
- 12 gru 2008, o 10:59
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Płatne spolszczenia
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 17903
Re: Płatne spolszczenia
Ja z zaciekawieniem mogę poczytać to co piszecie o stronie prawnej takiego przedsięwzięcia, z kolei mogę się wypowiedzieć o pobieraniu kasy za spolszczenia. Sam nie pobierałbym nic za swoją pracę, może nie z racji tego że to przeczy jakimś "założeniom sceny", tylko z racji moich przekonań....
- 11 gru 2008, o 23:56
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [PSX] Metal Gear Solid
- Odpowiedzi: 40
- Odsłony: 36113
Re: [PSX] Metal Gear Solid
Alaska FoX Archipelago - to można przetłumaczyć; zostało zaatakowane, a nie "został zaatakowany", bowiem Centrum - zostało:) being led by members of Foxhound - prowadzonych przez członków Foxhound('u) Wymagają - Rządają to co zostało ze szczątek - szczątki jeśli ich rządania nie zostaną sp...
- 9 gru 2008, o 21:42
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6771
Re: [GBA] Tak and the power of Juju (Tak i moc Juju)
Hm, no cóż.
Trzymam zatem kciuki za to żeby projekt jak najszybciej wrócił na Twój warsztat.
Daj znać co i jak a na razie przerzucę ten wątek a tymczasem blokuję go:)
Trzymam zatem kciuki za to żeby projekt jak najszybciej wrócił na Twój warsztat.
Daj znać co i jak a na razie przerzucę ten wątek a tymczasem blokuję go:)