Znaleziono 98 wyników

autor: Ysska
27 lis 2015, o 10:20
Forum: Projekty
Temat: [PC] Europa Universalis IV
Odpowiedzi: 345
Odsłony: 493921

Re: [PC] Europa Universalis IV

autor: Ysska
22 lis 2015, o 22:07
Forum: Projekty
Temat: [PC] Europa Universalis IV
Odpowiedzi: 345
Odsłony: 493921

Re: [PC] Europa Universalis IV

Rzeczywiście się nie zrozumieliśmy, ten "przymiotnik państwowy" zwyczajnie mi umknął. Próbowałam jedynie naświetlić, skąd się w grze wzięła ta "pomorska".
autor: Ysska
22 lis 2015, o 17:41
Forum: Projekty
Temat: [PC] Tales from the Borderlands
Odpowiedzi: 317
Odsłony: 251122

Re: [PC] Tales from the Borderlands

Pozwolę sobie odpowiedzieć w imieniu Norka. Bo pomiędzy tłumaczeniem a wydaniem są jeszcze korekta i testy. W przypadku gry - czy też odcinka gry - o objętości pół miliona znaków korekta trochę trwa. Dla drugiego epizodu jest prawie skończona, dla trzeciego nie zaczęta. Tak więc premiera dwójki znow...
autor: Ysska
22 lis 2015, o 16:44
Forum: Projekty
Temat: [PC] Europa Universalis IV
Odpowiedzi: 345
Odsłony: 493921

Re: [PC] Europa Universalis IV

Dziękuję za ciepłe słowa i uwagę :) Z tego co widzę, problem z "pomorską" bierze się stąd, że segmenty, które kwalifikują się jako nazwa kultur i są zrobione w postaci przymiotnika, wchodzą też gdzieniegdzie jako przymiotnik od nazwy kraju. Zastąpię tę "pomorską" zgodnie z Twoją ...
autor: Ysska
22 lis 2015, o 12:26
Forum: Projekty
Temat: [PC] Europa Universalis IV
Odpowiedzi: 345
Odsłony: 493921

Re: [PC] Europa Universalis IV

Moi drodzy! Ponieważ pojawiają się pytania o aktualizację spolszczenia Europy Universalis IV (które znaleźć można pod tym adresem: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/…) chcieliśmy przedstawić Wam nasze plany w tej sprawie. Po pierwsze: w skrypcie mamy sześć dużych plików, z brakami w ...
autor: Ysska
19 lis 2015, o 19:14
Forum: Dla Gości
Temat: Tłumaczenia gier - jak zacząć?
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2365

Re: Tłumaczenia gier - jak zacząć?

A ja polecę Ci ten oto filmik. https://www.youtube.com/watch?v=LvKFbDMD90A O ile dobrze pamiętam, autor poruszył w nim wszystkie specyficzne aspekty tłumaczenia gier (albo prawie wszystkie) - kolejność etapów, problem tagów, itp. W razie gdyby po filmie nasunęły Ci się jakieś pytania - zapraszamy :)...
autor: Ysska
7 lis 2015, o 15:05
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Life Is Strange
Odpowiedzi: 565
Odsłony: 443737

Re: [PC] Life Is Strange

Zajrzyj na FB. Norek napisał, że dopiero w okolicach środy.
autor: Ysska
3 lis 2015, o 22:07
Forum: O forum i portalu
Temat: PW nie działa
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 5455

Re: PW nie działa

A próbowałeś wysłać ją, korzystając z przycisku Wyślij już kiedy wyświetli się jej podgląd?
Ja w każdym razie właśnie bez problemu wysłałam wiadomość testową do tego użytkownika.
autor: Ysska
2 lis 2015, o 17:32
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC - Democracy 3 PL] Treno00 x GreenScream
Odpowiedzi: 60
Odsłony: 51710

Re: [PC - Democracy 3 PL] Treno00 x GreenScream

190k znaków to projekt jak najbardziej do ogarnięcia, życzę, żeby nie zabrakło cierpliwości. Początek zawsze jest z przytupem, potem projekt przeradza się nierzadko w próbę charakteru :) Podawanie procentu tłumaczenia po liczbie zrobionych segmentów to zasadniczo przekłamanie, ale nie będę się jakoś...
autor: Ysska
28 paź 2015, o 19:43
Forum: Projekty
Temat: [PC] Europa Universalis IV
Odpowiedzi: 345
Odsłony: 493921

Re: [PC] Europa Universalis IV

Na steamie pojawił się topic tyczący się moda od powiększania czcionki i jego ewentualnego dostosowania.
Znaczy, dzięki koledze vhsowi, może w przyszłości coś będzie. http://steamcommunity.com/workshop/file ... 975788632/

Wyszukiwanie zaawansowane