[NDS] Final Fantasy 3

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
cierpaaa
Posty: 1
Rejestracja: 25 sie 2008, o 00:55

Re: FF III DS

Postautor: cierpaaa » 25 sie 2008, o 01:01

Na razie ani widu ani słychu a taki fajny projekt się szykował... No ale cóż...
Dacie na stronę opis tłumaczenia gier na NDS? Próbowałem włączyć ten program DSBuff ale aplikacja jest błędna (tak raportuje Windows) i się automatycznie zamyka... Więc co robić? Też chciałbym tłumaczyć gry na NDSa xD

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: FF III DS

Postautor: Norek » 25 sie 2008, o 11:29

Z tego co wiem projekt idzie do przodu, małymi kroczkami ale idzie.
Na zrobienie porządnego tłumaczenia potrzeba czasu, pracy, jeszcze betatestów, więc trochę cierpliwości.
Nie chcę oczywiście wypowiadać się za chłopaków, ale niech pracują w swoim tempie.
Co do tutków związanych z DSem, rozmawiałem z Bembergiem i kilkoma osobami i być może coś się w przyszłości takiego pojawi. Sam nie zajmuję się tym od strony technicznej, ale wszyscy mówią że zabawa w tłumaczenia jest podobna na wszystkich systemach (z grubsza).
Pozdrawiam i również czekam na screeny^^
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: FF III DS

Postautor: bemberg » 25 sie 2008, o 11:45

Tak jak wspominał Norek tłumaczenie na takie platformy jak NES,SNES,GB,DS nie różnią się zbytnio, podstawy są takie same, czyli hexedytor+tablica. Późniejsze szczegóły to już indywidualna sprawa, która może wyglądać inaczej do każdej gry. Nie ma sensu pisać do każdej platformy osobnego poradnika, choć ze względu na duże zainteresowanie tłumaczeniami na tą platformą można by było coś stworzyć. Choćby ze względu na program Tahaxan.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
Quast
Posty: 40
Rejestracja: 22 maja 2008, o 14:36

Re: FF III DS

Postautor: Quast » 29 sie 2008, o 23:15

Projekt jest kontynuowany i wciąż posuwa się do przodu -->
Cierpa jeśli masz problemy z DSBuff to spróbuj http://gbatemp.net/index.php?download=767.
Jest to program DSLazy bardzo podobny do powyższego.
Powodzenia życzę. ^^
Jak wabił się pies Piłsudskiego?
Odp:"Pies"

rev
Posty: 65
Rejestracja: 22 maja 2008, o 10:37

Re: FF III DS

Postautor: rev » 1 wrz 2008, o 19:27

Jakoś dawno mnie tu nie było. Chciałem tylko powiedzieć, że projekt posuwa się cały czas do przodu. Miejsce Rav_Rav zastąpi Quast. Dodatkowo dojdzie jeszcze osoba pomagająca od strony technicznej. Pozdrawiam
.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: FF III DS

Postautor: Norek » 2 wrz 2008, o 08:13

To dobra informacja, sypnijcie garścią screenów, zapewne nie ja jedyny z chęcią rzucę na nie okiem:)
Na kiedy przewidziane są wstępne betatesty?
Pozdro O/
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

rev
Posty: 65
Rejestracja: 22 maja 2008, o 10:37

Re: [NDS] Final Fantasy 3

Postautor: rev » 7 wrz 2008, o 07:27

Screeny postaram się wrzucić dzisiaj :) Betatesty przewiduję na czas gdy moi pobratymcy skończą swoją działkę^^


ObrazekObrazek
ObrazekObrazek
ObrazekObrazek
ObrazekObrazek
ObrazekObrazek
ObrazekObrazek
ObrazekObrazek



Strona projektu to: http://deesowiec.info/viewpage.php?page_id=3
.

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: [NDS] Final Fantasy 3

Postautor: bemberg » 7 wrz 2008, o 09:45

Gratulacje :) Wszystko wygląda jak najlepiej (chociaż jakby się na siłę przyczepiać... to "Cze!" i angielskie nazwa przedmiotów nie do końca pasują...). A jak postęp? I jeszcze jedno dodatkowe pytanie, czy emulacja tego tytułu idzie bezproblemowo?
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
Quast
Posty: 40
Rejestracja: 22 maja 2008, o 14:36

Re: [NDS] Final Fantasy 3

Postautor: Quast » 7 wrz 2008, o 10:43

Emulacja... jak ja lubię to słowo ^^
Jak na razie nie stwierdziłem żadnych problemów grając na no$gba ver.2.6 (po odpowiednim skonfigurowaniu).
Co do angielskich nazw przedmiotów to w wersji finalnej ich nie będzie.
Jak wabił się pies Piłsudskiego?
Odp:"Pies"

Musiol
Posty: 51
Rejestracja: 10 lip 2008, o 09:21
Kontakt:

Re: [NDS] Final Fantasy 3

Postautor: Musiol » 7 wrz 2008, o 13:01

Ja bym miał ogromną prośbę, by nie tłumaczyć nazw przedmiotów, bo to źle wygląda, serio.


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości