Cześć!
Jakieś dwa tygodnie temu zabrałem się za tłumaczenie gry Jisei. Jest to gra z gatunku Visual Novel.
Będzie to moje pierwsze spolszczenie. Robię je głównie dlatego, żeby się sprawdzić w tłumaczeniu, ale też dlatego, że zawsze chciałem wykonać spolszczenie jakiejś gry. Przetłumaczone są jak na razie dwa pliki
z ośmiu, a do tego zostają jeszcze grafiki i teksty w opcjach. Wiele dialogów uważam też za słabo przetłumaczone na ten moment, ale tym też oczywiście się potem zajmę.
Tutaj kilka screenów przedstawiających moją pracę.
http://i.imgur.com/XtQbI02.jpg
http://i.imgur.com/45GESdS.jpg
http://i.imgur.com/35EN4GE.png
http://i.imgur.com/XSrL1Ph.png
Jak zauważyliście w grze nie ma polskich znaków. I tutaj zwracam się o pomoc do kogoś, kto zna się na silniku Ren'Py. Kiedy zmieniłem czcionkę w pliku "options.rpy", niektóre podmenu się po prostu psują, gra się wysypuje po wybraniu jakiejś opcji. Nie mam pojęcia, co jest tym spowodowane. To samo dzieje się, gdy chciałem przetłumaczyć napisy w opcjach. Próbowałem też "dla testu" podmienić grafikę w grze, ale gra także się wtedy wysypuje.
Edit - (17.02.14)
Wszelkie problemy związane z wysypywaniem się gry zostały naprawione! Na dodatek znalazła się osoba, która zdecydowała się spolszczyć grafiki i zrobić polskie znaki w czcionkach. Jakby tego było mało, kolejny plik został przetłumaczony. Dzisiejszy postęp w spolszczeniu jest naprawdę zadowalający.
Edit - (20.02.14)
Polskie znaki do jednej z czcionek są już gotowe.
Oto przykładowy screen:
http://i.imgur.com/QWCB6oS.png
[PC] Jisei
Re: [PC] Jisei
Trzymam kciuki i czekam na spolszczenie :)
-
- Posty: 34
- Rejestracja: 7 cze 2013, o 14:55
Re: [PC] Jisei
ja tak samo powodzenia ;pTrzymam kciuki i czekam na spolszczenie :)
Re: [PC] Jisei
No rewelacja,bez czcionki PL.
Zamiast np literki ,,ł'' mamy kwadraciki.
Totalna amatorka.
Brak słów.
Zamiast np literki ,,ł'' mamy kwadraciki.
Totalna amatorka.
Brak słów.
Re: [PC] Jisei
Przecież prace są w toku, chyba że ominęła mnie premiera spolszczenia na innych stronach i tak prezentuje się projekt finalny.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Jisei
Zaś on :(No rewelacja,bez czcionki PL.
Zamiast np literki ,,ł'' mamy kwadraciki.
Totalna amatorka.
Brak słów.
Re: [PC] Jisei
Nie mam pojęcia, czy jesteś trollem, ale wszystko na to wskazuje po tym, co odwaliłeś ze spolszczeniem Stanley Parable.No rewelacja,bez czcionki PL.
Zamiast np literki ,,ł'' mamy kwadraciki.
Totalna amatorka.
Brak słów.
Na dodatek dopisałem kilka dni temu w swoim poście, że znalazła się osoba, która zdecydowała się pomóc z edycją grafik jak i polskimi znakami w czcionce. Nie za dobrze o tobie świadczy fakt, że nie czytasz do końca wypowiedzi do których się potem odnosisz.
Poza tym ja nie mam zamiaru wydawać spolszczenia na torrentach, meh.
Re: [PC] Jisei
Well played.Poza tym ja nie mam zamiaru wydawać spolszczenia na torrentach, meh.
Trzymam kciuki za projekt ;)
Re: [PC] Jisei
Użytkownik krzys837, który jest odpowiedzialny za edycję grafik i czcionek w spolszczeniu Jisei, stworzył polskie znaki do jednej z trzech czcionek w grze, żeby nikt już nie marudził, że są "kwadraciki".
Oto przykładowy screen:
http://i.imgur.com/QWCB6oS.png
Oto przykładowy screen:
http://i.imgur.com/QWCB6oS.png
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Bing [Bot] i 10 gości