[PC] Life Is Strange

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
cienislaw
Posty: 267
Rejestracja: 3 cze 2013, o 08:41
Grupa: GameSub

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: cienislaw » 27 cze 2016, o 06:16

Obrazek

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: Norek » 27 cze 2016, o 08:40

Co do bycia "krewnym" to już kolega wyżej napisał.
Co do reszty - sprawdzę w projekcie, ale upewnię się - masz najnowsze spolszczenie i oryginalną grę?
Błąd z tym nNie już eliminowaliśmy, więc wolałbym wiedzieć, czy przypadkiem nie grałeś na jakiejś starszej wersji.

Inne merytoryczne uwagi weźmiemy pod... uwagę i postaram się wprowadzić stosowne poprawki.
Dzięki :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Piter-0803
Posty: 15
Rejestracja: 24 lip 2014, o 10:36

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: Piter-0803 » 27 cze 2016, o 08:55

"ma charakter gwarowy i archaiczny" - ekhem, gra dzieje się we współczesnych czasach :D
Co do błędu z nNie to sprawdzę dziś po południu jeszcze raz bo screena robiłem jakiś czas temu (dokładnie 25 lutego) i dość długo zbierałem się żeby to zgłosić :P Gra oryginalna ze steama.

Awatar użytkownika
Izzie
Pani Buła Naczelny Parówczak
Posty: 120
Rejestracja: 11 sie 2015, o 03:22

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: Izzie » 27 cze 2016, o 09:00

Co do błędu z nNie to sprawdzę dziś po południu jeszcze raz bo screena robiłem jakiś czas temu (dokładnie 25 lutego) i dość długo zbierałem się żeby to zgłosić :P Gra oryginalna ze steama.
To w takim razie screen zrobiony na długo przed tym, jak błąd został już naprawiony - w pliku nie ma po tym śladu. :) Resztę poprawek naniosłam do projektu, dzięki.
Każdy tłumacz jest zdrajcą.

[STEAM]

Piter-0803
Posty: 15
Rejestracja: 24 lip 2014, o 10:36

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: Piter-0803 » 27 cze 2016, o 10:02

Właśnie sprawdziłem i faktycznie błędu z "nie" już nie ma. Wybaczcie zamieszanie :)

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: Norek » 27 cze 2016, o 19:06

"ma charakter gwarowy i archaiczny" - ekhem, gra dzieje się we współczesnych czasach :D
Do tej pory słyszę, chociaż coraz rzadziej, osoby używające tego określenia i są one w przedziale 20-30 lat.
Stąd bez wahania użyliśmy takiego określenia.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
MarkosBoss
Posty: 41
Rejestracja: 2 kwie 2016, o 10:44
Kontakt:

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: MarkosBoss » 28 cze 2016, o 15:27

Do tej pory słyszę, chociaż coraz rzadziej, osoby używające tego określenia i są one w przedziale 20-30 lat.
W sumie Max i Chloe są młodsze. Zdaje mi się również, że używają raczej slangu niż gwary. Przyznaję, że mnie też "ile jesteś krewna" zdziwiło, choć znałem to sformułowanie. Pamiętam, że zrozumiałem to, jednak rzeczywiście średnio pasowało mi do tego, kto to powiedział.

Wysłane z mojego LG-D620 przy użyciu Tapatalka

Native
Posty: 1
Rejestracja: 6 lip 2016, o 03:12

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: Native » 6 lip 2016, o 03:13

Moim problemem po wgraniu spolszczenia jest ten oto screen http://puu.sh/pRM8d/10ce5706da.png. A chciałbym grać po Polsku :)

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: Norek » 6 lip 2016, o 11:46

Jaka wersja?
Jak pirat, to nie możemy pomóc.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

TheVoid
Posty: 1
Rejestracja: 20 lip 2016, o 22:25

Re: [PC] Life Is Strange

Postautor: TheVoid » 20 lip 2016, o 22:28

Da się jakoś wgrać to spolszczenie do darmowego pierwszego epizodu? Właśnie wyszedł.


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości