Tesla Effect - czyli najnowsza, ta kickstarterowa, pierwsza po kilkunastoletniej przerwie przygoda Texa. Osoby, które o grze/serii do tej pory nie słyszały powinny czym prędzej obejrzeć anglojęzyczny zwiastun. Prawda, że fajny? ;)
Nowy Tex Murphy tłumaczy się już/dopiero (niepotrzebne skreślić) od paru tygodni. Innymi słowy, do końca zostało jeszcze mniej więcej parę miesięcy. A to oznacza, że jest jeszcze może za wcześnie, żeby demonstrować jakieś większe kawałki, filmiki. Za to w sam raz, by pochwalić się pierwszymi screenami - PIERWSZY, DRUGI i TRZECI. Prawda, że fajne? :)
[PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Cieszę się z ogłoszenia kolejnego projektu tłumaczeniowego i kolejnej przygodówki, znając Twoją markę wiem, że będzie to tłumaczenie na poziomie. Mam też nadzieję, że znajdziesz tu osoby chętne do pomocy przy testach, korekcie, czy co tam będzie potrzebne do wydania tej polonizacji. Ja zaś muszę się przyznać do ignorancji w kwestii Teksa, wiele dobrego o nim słyszałem, jednak jak dotąd nie zagrałem w żadną z części serii. Obiecałem sobie, że kiedyś to nadrobię, ale nie jestem przekonany, czy powinienem zaczynać akurat od tej ostatniej. Powodzenia! :)
N.E.M.O.
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Już nowy projekt? :P
Tex Murphy... to chyba jedna z tych przygodówek, do których w życiu nie spodziewałbym się spolszczenia ;P. Mało znana seria w naszym kraju, do tego te starsze części mają mocno archaiczną grafikę i irytujące sterowanie (ale są świetne). Myślałeś nad spolszczeniem starszych tytułów? Tesla Effect mam z GOG-u, ale nie grałem jeszcze :) - trzeba znać poprzednie części, by rozumieć fabułę, czy każdy nowicjusz, który nie tykał poprzedniczek odnajdzie się w świecie Texa?
Jakich programów/narzędzi używasz?
Powodzenia z tłumaczeniem - dobry sposób na reklamę gry :).
Tex Murphy... to chyba jedna z tych przygodówek, do których w życiu nie spodziewałbym się spolszczenia ;P. Mało znana seria w naszym kraju, do tego te starsze części mają mocno archaiczną grafikę i irytujące sterowanie (ale są świetne). Myślałeś nad spolszczeniem starszych tytułów? Tesla Effect mam z GOG-u, ale nie grałem jeszcze :) - trzeba znać poprzednie części, by rozumieć fabułę, czy każdy nowicjusz, który nie tykał poprzedniczek odnajdzie się w świecie Texa?
Jakich programów/narzędzi używasz?
Powodzenia z tłumaczeniem - dobry sposób na reklamę gry :).
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Dzięki. :) Wiesz, ja właściwie też Texa znam raczej powierzchownie. Te wszystkie Pandory, Overseery wciąż gdzieś tam na mnie czekają niepokończone. Ale ponieważ ciągnie mnie ostatnio do tłumaczenia gier "filmowych"... Poza tym Tesla jest banalnie prosta od strony "technicznej" (pod tym względem jest chyba podobna do Martin Mystere ;)). A po trzecie wydaje mi się, że Tesla jest na tyle samodzielna, że można w nią śmiało grać bez znajomości poprzednich części. Już kiedyś wspominałem, że bardzo nie lubię zaczynać zabawy od środka/końca serii. Ale zdarzają się wyjątki. Miałem tak też np. z Quest for Glory 4 - zagrałem i w ogóle nie przeszkadzało mi to, że nie grałem wcześniej w jedynkę, dwójkę i trójkę.Ja zaś muszę się przyznać do ignorancji w kwestii Teksa, wiele dobrego o nim słyszałem, jednak jak dotąd nie zagrałem w żadną z części serii. Obiecałem sobie, że kiedyś to nadrobię, ale nie jestem przekonany, czy powinienem zaczynać akurat od tej ostatniej. Powodzenia! :)
Pytasz, czy dałbym radę przetłumaczyć Mean Streets, Martian Memorandum, Under a Killing Moon, The Pandora Directive i Overseera w przerwach między Teslą i Black Dahlią? Spoko, gdzieś bym je tam powciskał. Żaden problem. ;)Mało znana seria w naszym kraju, do tego te starsze części mają mocno archaiczną grafikę i irytujące sterowanie (ale są świetne). Myślałeś nad spolszczeniem starszych tytułów?
Excela. :DJakich programów/narzędzi używasz?
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Pytałem raczej, dlaczego akurat wziąłeś się najpierw za Tesla, a nie np. za Under a Killing Moon, by było po kolei, ale już w sumie odpowiedziałeś na to pytanie. Nie, nie musisz wciskać tamtych tytułów między Dahlię i i Teslę :).Pytasz, czy dałbym radę przetłumaczyć Mean Streets, Martian Memorandum, Under a Killing Moon, The Pandora Directive i Overseera w przerwach między Teslą i Black Dahlią? Spoko, gdzieś bym je tam powciskał. Żaden problem. ;)
Czekam na pierwszy "nieprofesjonalnie zmontowany" zwiastun ;).
P.S: Gra ma chyba z 5 zakończeń - przechodziłeś ją tyle razy?
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Na razie nie. Wszystkie warianty zakończeń, dialogów itp. pooglądam sobie przy okazji testów.
- Madzius888
- Posty: 36
- Rejestracja: 14 sie 2013, o 20:33
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
A tak, właśnie się na SB cieszyłam, jak zobaczyłam Gabriela w Omedze i znalazłam tam parę linijek, które gdzieś mi umknęły. To jest fajne! Pewnie przy grach, które się rozgałęziają na prawo i lewo, to już w ogóle.Na razie nie. Wszystkie warianty zakończeń, dialogów itp. pooglądam sobie przy okazji testów.
Jak najbardziej można zagrać, to są nowe sprawy. Wiadomo, że pewne smaczki umkną, ale się da. Choć w przypadku Teksa to jest jeszcze niesamowity efekt, kiedy tak sobie człowiek przypomni jak okolica wyglądała na początku, potem filmowo, a jak wygląda teraz, HD'n'all. Wzrruszyłam się :)
Bardzo ciekawe rozwiązanie "strings", jeżeli dobrze patrzę. Czekało tylko na polskiego tłumacza. I ma, supeł!
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Masz na myśli folder/pliki "strings"? Nawiasem pisząc, zastanawiam się od początku nad takim drobiazgiem. Ponieważ w opcjach gry dostępne są cztery wersje językowe, przy czym pozostałe trzy trochę się nie udały podobno, więc chyba najrozsądniej będzie zrobić tak, żeby oryginalna/angielska została, a polska zastąpiła jedną z tych pozostałych - niemiecką, francuską lub hiszpańską.
Może założę osobny wątek/ankietę pt. "Którą wersję językową wywalić z Tesla Effect". ;)
Może założę osobny wątek/ankietę pt. "Którą wersję językową wywalić z Tesla Effect". ;)
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Dziękuję Ci. Uwielbiam przygodówki, ale ejst to jedyny gatunek, który dla mnie jest niegrywalny po Angielsku. Ogrom testu w takich grach (jak i w RPG) skutecznie odrzuca mnie od grania w takie gry, a co dopiero tłumaczyć je. Jedynymi wyjątkami są Life is Strange, wszystkie gry od Telltale i Broken Age. W LiS tekst jest na poziomie łatwym do zrozumienia, a gry Telltale są maksymalnei liniowe (LiS zresztą też). A Broken Age? Za bardzo się na nie napalałem, żeby teraz nie grać. Język też nie jest tu taki trudny, a zagadki, ja na klasyczną przygodówkę, strasznie łatwe. Za to do takiej Tesli już bym się nei odważył podejść. Chwała ci za ten projekt i życzę powodzenia ;).
Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Jak byś przetłumaczył całą serię TEX'a od Mean Street to dopiero byłby to hit...
I pytanko - tłumaczysz Black Dahalia??????
I pytanko - tłumaczysz Black Dahalia??????
Po szaleńczych zwyżkach akcje [...] zanurkowały. To kara dla inwestorów którzy pomylili giełdę z kasynem...
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 8 gości