[PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
Awatar użytkownika
seraf5
Posty: 181
Rejestracja: 21 sty 2012, o 18:09

[PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: seraf5 » 24 gru 2015, o 22:33

Z ogromną przyjemnością ogłaszam spolszczenie do gry "LEGO Indiana Jones: The Original Adventures". Dzisiaj stałem się szczęśliwym posiadaczem wersji Steam tejże gry, a że nie posiada ona języka polskiego (teraz już jako jedyna z serii LEGO), to trzeba było coś z tym zrobić.
Niestety, ale jest kilka przeszkód.
Jedną z nich jest, tak samo jak w przypadku LEGO Star Wars: Complete Saga, brak tekstów opcji czy "Wyjdź do Windows" albo "Wciśnij F2, aby dołączyć do gry" w plikach tekstowych. Przetrzepałem wszystkie pliki i nie mogę znaleźć tych linijek, ale raczej nie będzie to problemem.
Drugim problemem była czcionka, bo plików .fnt używanych przez TT Games nie można edytować, w każdym razie nie ma na nie żadnego sposobu. Jednak mając na uwadze, że czcionka w LEGO IJ jest taka sama, jak w LEGO SW, spróbowałem przekopiować pliki .fnt z LEGO SW do folderu LEGO IJ, no i zadziałało. Mam nadzieję, że nie zostanie to uznane jako czyn nielegalny, bo to był jedyny sposób na uzyskanie polskiej czcionki. Dziwne jest jednak to, że w LEGO SW czcionka jest niebieska, a tutaj pomarańczowa, a mimo to po zamianie kolor się nie zmienił.
Screeny: http://imgur.com/a/Wkh70
Mam nadzieję, że uwinę się z tym jak najszybciej. Przetłumaczyłem już około połowę tekstu, więc sądzę, że spolszczenie może się ukazać tuż po Nowym Roku, oczywiście patrząc optymistycznie.

-- 25 gru 2015, o 14:57 --

Rano usiadłem i praktycznie skończyłem tłumaczenie. Mam jednak kilka problemów z tłumaczeniem:

1. Nie wiem, jak nazwać dźwignię, którą trzeba kręcić, aż coś się otworzy. W oryginale nazywane są Spinners, ale nie mam żadnego pomysłu, jak nazwać to po polsku.
2. Niektóre postacie mają w nazwie słowo "Enemy", np. "Enemy Officer". Dać "Oficer wroga", czy "Wrogi oficer"? Bardziej skłaniam się ku drugiej opcji.
3. Jeden z artefaktów, które odblokowuje się po zdobyciu wszystkich skarbów w poziomach, nazywa się "Gilt Frame Portrait". Tego też nie mam pojęcia jak przetłumaczyć.
4. Tłumaczyć podtytuł? A jeśli tak, to na jaki? "Oryginalne przygody" strasznie mi nie pasują, skłaniam się ku "Niesamowitym przygodom".

I to by było na tyle co do tłumaczenia. Znalazłem jednak niektóre brakujące teksty, ale opcji grafiki i napisu "Quit to Windows" nie ma w żadnym pliku. Jednak pojawił się kolejny problem, bo jest jeszcze jedna czcionka wyświetlana po ukończeniu poziomów, a w niej także nie ma polskich znaków.

SPOLSZCZENIE WYDANE!
LINK DO POBRANIA:
KLIK

Kjcdudbjsdv
Posty: 1
Rejestracja: 27 gru 2015, o 15:07

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: Kjcdudbjsdv » 27 gru 2015, o 15:18

1. Pokrętło?
2. Może zwyczajnie "Oficer".
3. Nie mam pojęcia. Złoty obraz?
4. "Niesamowite przygody".

Awatar użytkownika
seraf5
Posty: 181
Rejestracja: 21 sty 2012, o 18:09

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: seraf5 » 27 gru 2015, o 18:09

1. O! O! To jest to! Dałem "Kołowrotek" za radą mendosy, ale Pokrętło wydaje mi się o wiele lepsze.
2. Też sądzę, ze tak lepiej brzmi :P
3. Jak przejdę całą grę i zmaksuję poziom,, w którym występuje ten obraz (to jest nagroda za zdobycie wszystkich skarbów w poziomie) to ogarnę, co to jest i wtedy ustalę, jak to nazwać.
4. W końcu dałem "Niepowtarzalne przygody" za radą mendosy.
Spolszczenie testuję na bieżąco przechodząc grę, więc sądzę, że jak ją przejdę i będę miał maksymalny wgląd jak to wszystko wygląda, zrobię korektę i je wydam.

Awatar użytkownika
Fabiosek
Posty: 171
Rejestracja: 25 paź 2012, o 19:52
Grupa: Tester , Modder

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: Fabiosek » 27 gru 2015, o 21:39

1. Pokrętło?
2. Może zwyczajnie "Oficer".
3. Nie mam pojęcia. Złoty obraz?
4. "Niesamowite przygody".
3. Już bardziej Złoty portret :P

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: Norek » 27 gru 2015, o 22:40

A to nie jest portret w pozłacanej ramie?
To chyba nie jest to samo co złoty portret.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Fabiosek
Posty: 171
Rejestracja: 25 paź 2012, o 19:52
Grupa: Tester , Modder

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: Fabiosek » 27 gru 2015, o 22:45

A to nie jest portret w pozłacanej ramie?
To chyba nie jest to samo co złoty portret.
To będzie to (w sensie jak dla mnie idealnie pasuje) co nie zmienia faktu, że jest to po prostu portret w pozłacanej ramie.

Awatar użytkownika
AwwBurnPL
Posty: 117
Rejestracja: 26 mar 2014, o 16:11

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: AwwBurnPL » 1 sty 2016, o 16:48

Ja w plikach Lego Star Wars The Complete Saga znalazłem te "Press F2 or any button to start" w pliku TRC w folderze TEXT. Dało się edytować go notatnikiem. 2. Może nazwij ich jak w oryginalnym spolszczeniu do Lego Indiana Jones 2. Tam było na przykład "Nieprzyjacielski Bokser".
P.S Gratulacje rozpoczęcia projektu. Nie mogę się doczekać spolszczenia.

Awatar użytkownika
seraf5
Posty: 181
Rejestracja: 21 sty 2012, o 18:09

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: seraf5 » 1 sty 2016, o 20:20

Też już to znalazłem. Nie mam tylko "Quit to Windows" i opcji grafiki.

mario
Posty: 55
Rejestracja: 22 kwie 2012, o 08:12

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: mario » 11 sty 2016, o 01:08

Skoro jest Enemy Officer, to powinien był właśnie wrogi lub nieprzyjacielski, samo Oficer, to chyba za mało : ) Niesamowite przygody moim zdaniem brzmią lepiej niż niepowtarzalne.

Awatar użytkownika
AwwBurnPL
Posty: 117
Rejestracja: 26 mar 2014, o 16:11

Re: [PC] LEGO Indiana Jones: The Original Adventures

Postautor: AwwBurnPL » 13 sty 2016, o 15:17

Skoro jest Enemy Officer, to powinien był właśnie wrogi lub nieprzyjacielski, samo Oficer, to chyba za mało : ) Niesamowite przygody moim zdaniem brzmią lepiej niż niepowtarzalne.
No ja też tak uważam.

-- 30 sty 2016, o 20:46 --

Jak idzie ? Czy spolszczenie wyjdzie przed końcem ferii ?


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] i 10 gości