[PC] Final Fantasy XII The Zodiac Age - spolszczenie
: 14 kwie 2018, o 15:41
Jakoś udało się wyrobić w dwa miesiące. Nie spodziewałem się, że pójdzie aż tak szybko. Link do spolszczenia jak i instrukcje poniżej.
Spolszczenie Final Fantasy XII The Zodiac Age v1.3
Spis Treści:
1. O projekcie.
2. Instalacja spolszczenia.
3. Podziękowania.
4. Kontakt.
5. Lista zmian.
6. Kilka zrzutów ekranu
1. O projekcie
Oryginalny projekt spolszczenia dla wersji PS2 powstawał przez niemal dwa lata. Większość tego czasu spędziłem na tłumaczeniu, sprawdzaniu i poprawianiu. Technicznie FF12 należy do gier dość trudnych, a przede wszystkim upierdliwych (mnogość formatów - konieczne było stworzenie około 20 różnych aplikacji). Przetłumaczone zostało wszystko: menu, podpisy w filmach, scenkach, dialogi, nazwy przedmiotów, magia, techniki, licencje, nazwy postaci, nazwy lokacji, nazwy stworów, podręcznik, barłóg pirata, bestiariusz, bitmapy... Krótko mówiąc - wszystko, co rzuciło się w oczy.
Spolszczenie w wersji PC (Final Fantasy XII The Zodiac Age dla Steam) wymagało dotłumaczenia brakujących kwestii i zmienionych elementów, wykonania od nowa około 700 spolszczonych bitmap, stworzenia zupełnie nowych polskich czcionek oraz dodatkowej korekty i testów. W porównaniu z pierwotnym projektem był to jednak tylko dwumiesięczny sprint.
Tłumacząc, starałem się zachowywać (lub tworzyć, jeśli była taka potrzeba) indywidualny styl głównych postaci czy też ras. Tak więc zmęczony życiem dziadek nie brzmi jak pijany nastolatek, z ust mędrca wychodzą składne, długie zdania, a nowobogacki dzieciak z Arkadii poniża wszystkich w nieudolny i zabawny sposób naśladując zachowanie swoich rodziców. Inaczej Vaan zwraca się do Penelo, inaczej Basch do księżniczki Ashe. Wszystko zostało dokładnie przemyślane i wielokrotnie poprawione. Mam nadzieję, że stylizacja wszystkim przypadnie do gustu.
Zdaję sobie sprawę, że nie udało się wychwycić wszystkich błędów i literówek. Niemniej jednak, spolszczenie przeszło przez szereg czterech korekt i szerokie testy. Za dwa ostatnie etapy korekty i testów wersji PS2 odpowiedzialni byli Robin, Emoonia i dweYn. To dzięki nim wychwyconych zostało wiele mniejszych lub większych literówek, błędów i interpunkcyjnych potknięć.
Spolszczenie jest przeznaczone dla wersji steam dostępnej na naszym rynku (czyli wersji międzynarodowej, opartej o wersję amerykańską). Najprawdopodobniej nie zadziała na wersji brytyjskiej (nie mam możliwości sprawdzenia tego bez zakupu gry przez VPN w UK), chyba, że wersja ta daje możliwość przełączania między brytyjską a amerykańską odmianą języka.
Wszystkim życzę udanej zabawy i czekam na opinie.
~ffgriever
2. Instalacja
Instalacja spolszczenia jest dziecinnie prosta:
WAŻNE: Jeśli wgrywasz kolejną wersję spolszczenia, usuń cały katalog spolszczenie i zastąp go nowym.
UWAGA! Warto wykonać kopię zapasową pliku FFXII_TZA.vbf (około 30GB).
Ponieważ gra wciąż otrzymuje poprawki producenta, może się zdarzyć, że po jednej z nich konieczne będzie ponowne nałożenie spolszczenia. Wystarczy wtedy uruchomić "instaluj.bat".
a) Wypakuj folder "spolszczenie" do katalogu głównego gry. Domyślnie to "SteamLibrary\steamapps\common\FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE". Najszybszym sposobem na dotarcie do plików gry jest kliknięcie prawym przyciskiem myszy na nazwie gry w aplikacji Steam i wybranie "Właściwości", wybranie zakładki "Pliki lokalne" a następnie kliknięcie przycisku "Przeglądaj pliki lokalne".
b) Wejdź w folder "spolszczenie" i uruchom "instaluj.bat".
c) W razie problemów powinien wyświetlić się właściwy komunikat.
d) Rozpoczynając nową grę należy włączyć napisy, aby polski tekst wyświetlał się w scenkach mówionych (później opcja ta dostępna jest w menu konfiguracja).
JEŚLI GRA ZAINSTALOWANA JEST W KATALOGU "PROGRAM FILES" LUB Z INNYCH PRZYCZYN BIEŻĄCY UŻYTKOWNIK NIE MA PRAW DO ZAPISU PLIKÓW GRY, KONIECZNE BĘDZIE URUCHOMIENIE "instaluj.bat" Z UPRAWNIENIAMI ADMINISTRATORA (PRAWY PRZYCISK MYSZY NA PLIKU I "URUCHOM JAKO ADMINISTRATOR".
3. Podziękowania
W tym miejscu bardzo chciałbym podziękować kilku osobom:
Robinowi i Emooni - za wspaniałą korektę i testy gry. Dzięki nim moja (jeszcze) niedoskonała interpunkcja nie była tak wielkim problemem. Celne uwagi i propozycje pozwoliły także doszlifować grę w wielu miejscach. Ich doświadczenie korektorskie i tłumaczeniowe sprawiło, że uniknąłem także wielu typograficznych wpadek. Udzielili także pomocy przy edycji kilku bitmap dla wersji PS2, wyświetlanych podczas omawiania przez Bascha/Fran dalszej drogi.
dweYnowi i Minako - za rzetelną, szybką i efektywną korektę w grze połączoną z testami. Ich pomoc w wynajdywaniu błędów i zauważaniu pewnych nieścisłości była nieoceniona.
Berionowi - za stworzenie grafiki strony projektu, wspaniałej grafiki loadera dla wersji PS2 oraz stworzenie szablonów dla kilku bardziej skomplikowanych bitmap (jak bitmapy rozpoczęcia i zakończenia polowania).
4. Kontakt
Znaleźć można mnie zwykle na psx-scene.com oraz na grajpopolsku.pl, forum poświęconym spolszczeniom gier. Mile widziane są wszelkie uwagi, zastrzeżenia i propozycje. Jeśli znajdziesz jakiś błąd, koniecznie daj znać.
5. Lista zmian
v1.3 (24.04.2020)
- Kompatybilność z grą w wersji 1.0.4.
- Dotłumaczone nowe teksty.
- Poprawione grafiki.
- Naprawione zawieszanie się gry w menu gambitów.
v1.2 (14.08.2019)
- Zmiana sposobu łatania tablicy rozmiarów.
- Poprawka nieprawidłowej długości etykietki w sklepiku klubu łowców na Wybrzeżu Fon.
- Poprawka nieprawidłowego tagu w 81 lokacjach (wszystkie z kryształem zapisu lub kryształem teleportacji), który powodował wyświetlanie się nieprawidłowego tekstu podczas zapisu w pewnych okolicznościach.
v1.1 (20.04.2019)
- Poprawka eliminująca zawieszanie po nałożeniu patcha 1.03 z 18.04.2019
- Poprawiony wpis w bestiariuszu (tajemnice mitów)
- Poprawiony skrypt w wiosce na południowym brzegu Nebry
- Poprawiony dialog w Rabanastre
!!!UWAGA!!! Gra musi zostać zaktualizowana do najnowszej wersji przed nałożeniem spolszczenia w wersji 1.1. W przeciwnym razie może zawieszać się czasami w menu. Jest to wynik poprawek w udostępnionej przez Square łatce.
v1.0 (14.04.2018)
- Pierwsze wydanie
6. Kilka zrzutów ekranu
ffgriever, 14.04.2018r.