[PS2] Final Fantasy XII

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
ffgriever
Posty: 476
Rejestracja: 17 paź 2008, o 15:29

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: ffgriever » 27 mar 2010, o 14:51

Film nagrany kilka miesięcy temu. Jakość nie jest świetna. Przede wszystkim poraża błędnie zrobiony deinterlacing (spore ghostowanie po źle ustawionym area adaptive deint). Niestety nie mam już oryginalnego filmu, a nowego nie mogę zgrać, ponieważ wysypał mi się windows xp, a moja stareńska karta TV nie działa poprawnie pod win7 (żeby w ogóle zainstalować sterowniki, trzeba kupę zachodu - nie zawiera podpisu od MS, więc wejście do jądra ma tylko w specjalnym trybie, po podpisaniu certyfikatem tymczasowym... a i tak się wiesza w trakcie zgrywania).

No, ale tekst przynajmniej jest w miarę czytelny. Podobnie jak statyczne ujęcia ;).

Jest to całe intro i prolog (do momentu, aż przejmujemy kontrolę nad Vaanem). Ze względu na czas trwania, musiałem podzielić go na cztery części (teraz na YT jakieś dziwne ograniczenie do 10 minut jest :/ ).

Sam filmik powstał dość dawno, nie miałem jednak czasu na wrzucenie tego na youtube. W prezentowanej części jednak zbyt wiele się od tamtego czasu nie zmieniło. Poprawionych kilka błędów, przemodelowane dwa lub trzy zdania. Wiem, że jest w bodajże trzech miejscach coś, co wielu z was może uznać za błąd, ale nie poprawiałem tego, ponieważ sprawa została bardzo dokładnie przemyślana i w taki sposób ma to wszystko wyglądać (zwróćcie uwagę na różnice pomiędzy rozmówcami - brytyjski, amerykański, australijski...).

Tutaj link do playlisty ze wszystkimi czterema:
http://www.youtube.com/watch?v=dMbYKfvo ... playnext=1

PS. Mam w tej chwili około 40% dialogów (około 15% całości).

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2956
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: Norek » 27 mar 2010, o 16:16

Obejrzałem wszystkie filmiki, naprawdę świetna robota.
Najbardziej spodobały mi się teksty przy "narratorze", świetny głos w połączeniu z solidnym tłumaczeniem.
Jeśli całość będzie trzymać taki poziom - w co nie wątpię - wyjdzie z tego kolejne porządne spolszczenie, no i kolejne na PS2. Razem z FFX i Okami będą to trzy solidne tytuły.
Pozostaje mi trzymać kciuki i jeśli to tylko możliwe - wspierać (chociażby dobrym słowem).
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: Berion » 30 mar 2010, o 00:50

A ICO to nie będzie solidne? :P

Filmiki zaś są pr0. Tylko gdzie tam te moje graficzki są? ;)
~ Primum non nocere ~

ffgriever
Posty: 476
Rejestracja: 17 paź 2008, o 15:29

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: ffgriever » 30 mar 2010, o 07:00

Które? Te z polowań? No... na pierwszym polowaniu. Czyli jakieś 10 minut po zakończeniu filmiku (pierwsze polowanie jest obowiązkowe i jest częścią głównej fabuły - trzeba je wykonać, żeby posunąć się naprzód). Wtedy jednak (gdy zgrywałem ten filmik) nie było do tego miejsca przetłumaczone (przetłumaczona była jeszcze tylko północna dzielnica i scenka z liliami).

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2956
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: Norek » 30 mar 2010, o 08:49

Mały Offtop^^
@Berion: mówię o projektach, które miałem okazję ujrzeć na oczy ^^

Co do tematu, jak wspomniałem wcześniej, filmik naprawdę daje radę. Aż dziw bierze, że przy prawie połowie dialogów jest jakaś 1/6 całego tekstu w grze :D
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

jasien
Posty: 1
Rejestracja: 30 mar 2010, o 11:00

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: jasien » 30 mar 2010, o 11:03

Norek,czy ja dobrze przeczytalem.. Final Fantsy 10 jest w trakcie tlumaczenia? :)

ffgriever
Posty: 476
Rejestracja: 17 paź 2008, o 15:29

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: ffgriever » 30 mar 2010, o 12:27

Tak. Przeczytaj temat o innych tłumaczeniach w dziale robina:

viewtopic.php?f=54&t=328&start=30

Albo przejdź na jego stronę: http://www.balamb.pl

@All

Coś mi się przypomniało. Oznaczyłem sobie to jako fixme już jakiś czas temu. Przeczytajcie cąły fragment i zwróćcie uwagę na pogrubiony tekst.
Have you noticed...Monid is gone from the Hall
again today. He's been acting very strangely.
I've often found him staring with uncanny
intensity at people in the Hall. At first I thought
he had some odd interest in me, but I doubt that.

You've heard the rumors of this person stalking
hunters, yes? Could it be—no, forget I spoke on
this. My imagination's playing tricks on me.
Coś jest tutaj między wierszami? To jego niewinne stwierdzenie, odnoszące się choćby do sposobu walki czy czegoś innego... Czy temu mooglowi przeszło przez myśl, że Monid może być pedałem (przepraszam, homoseksualistą płci męskiej)? Moogl ma imię męskie i wygląda jak facet... A do tego jest taki milusi i puszysty... Jak to moogle ;).

Ja tutaj ewidentnie widzę oskarżenie (w które wątpi, ale jednak odniósł takie wrażenie). Ale nie chcę wprowadzać takich rzeczy do tekstu bez potrzeby (nawet, jeśli to tylko dwu+/wielo- znaczność).

PS. A może on myślał, że Monid chce go pożreć ;).

dweYn
Posty: 2
Rejestracja: 4 kwie 2010, o 21:52

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: dweYn » 4 kwie 2010, o 21:58

Jestem właśnie na świeżo po oglądnięciu filmików z Twojego tłumaczenia. Wykonujesz naprawdę świetną robotę, jestem pod wielkim wrażeniem Twojej pracy. Spolszczenie jak najbardziej przemyślane i dobrze wykonane. Trzymam kciuki za Ciebie i za ten projekt. Od zawsze jestem wielkim fanatykiem "Fajnali" i z wielką przyjemnością zagrałbym w dwunastkę w polskiej wersji językowej. Pozdrawiam.

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: Berion » 4 kwie 2010, o 22:30

Jesteś jak widać jednym z niewielu. Daleko nie szukając, na takiej "krypcieFF" chociażby, lokalizacje to zbrodnia. Wiadomo przecież, że każdy Polak, a już gracz obowiązkowo znać musi język angielski... ;D

Tak zupełnie poważnie. Miło się czyta takie komentarze, człowiek jest podtrzymywany w przeświadczeniu, że robi coś ciekawego i to nie tylko dla siebie samego.
~ Primum non nocere ~

Awatar użytkownika
szczuru
Posty: 144
Rejestracja: 14 sie 2008, o 02:11
Grupa: † PSX-PL †
Kontakt:

Re: [PS2] Final Fantasy XII

Postautor: szczuru » 4 kwie 2010, o 23:59

To kontynuując "pochwalne" komentarze ja również z niecierpliwością oczekuję dwunastki w polskiej wersji językowej gdyż jest to jedyny "fajnal", którego jeszcze nie ruszyłem :P


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości