Możliwość istnieje. Chęci (i zamiaru) nie ma. To akurat jedna z tych gier, w których japoński dubbing jest tak kiepski, że FF12 lepiej by zrobiło wydanie jako gry niemej. Przyjrzyj się japońskiemu dubowi choćby z odrobiną obiektywizmu. Jest po prostu nudny, wyprany z emocji, zwyczajnie kiepski (źle dobrane głosy, złe zróżnicowanie głosów, złe oddanie charakteru postaci - po prostu to, co słyszysz, nie pasuje do tego, co widzisz). Angielski VA w tej grze też nie jest doskonały (widziałeś kiedyś dub idealny?), ale stoi na naprawdę wysokim poziomie. Jest to jeden z lepszych angielskich VA w jrpg, jakie słyszałem.
Bardzo często, jeśli jest taka możliwość, wybieram japoński dub (mało gier daje taki wybór, ale też do sporej części w końcu pojawiają się unduby). Nie znaczy to jednak, że idę w japońszczyznę za wszelką cenę. Po prostu niektórzy starają się być bardziej japońscy niż rodowici Japończycy (weź za przykład weaboo). Jeśli akurat w tej grze wolisz japoński dub, stawia to cię bardzo blisko linii odgraniczającej ludzi zdrowo zainteresowanych Japonią i językiem japońskim od tych, którzy budują w sobie chore poczucie japońskości, wyższości wszystkiego, co japońskie, bezkrytycznego wchłaniania wszelkich (najczęściej przesadzonych lub zwyczajnie nieprawdziwych) wyobrażeń o Japonii (vide manga/anime). Nie kończysz każdego zdania desu, nie używasz partykuły pytajnej zamiast pytajnika... Więc nie jest jeszcze z tobą tak źle ;).
No dobrze... Forsuję nieco swoją osobistą, absolutnie nieobiektywną opinię ^^.
PS. Nie obraź się tylko. Ta druga część miała mieć nieco żartobliwy wydźwięk.
PS2. Łatka da się nałożyć na japońską wersję, ale w części lokacji będą poprzesuwane teksty (NPC mogą gadać nie swoimi tekstami), a w wielu scenkach mówionych może brakować dźwięku (lub może być on słyszalny tylko do pewnego momentu - inna ilość i numery plików dźwiękowych w wersji japońskiej).
[PS2] Final Fantasy XII
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Jak już wyjdzie te spolszczenie...to powiecie do jakich wersji bedzie pasować? W sensie jak do PAL to tylko do takiej, nie do NTSC US czy innej bo każdy bedzie potem pewnie kombinować i robić dymy, że mu nie pasuje :DD
Jestem ciekaw jak projekt wyjdzie, oby fajnie chetnie znowu w to pogram i poczuje sie jak mały chłopiec :} ^^
Jestem ciekaw jak projekt wyjdzie, oby fajnie chetnie znowu w to pogram i poczuje sie jak mały chłopiec :} ^^
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Już teraz mogę to powiedzieć. Bezproblemowo będzie pasować do wszystkich wersji PAL (angielskiej, francuskiej, włoskiej, hiszpańskiej i niemieckiej). Testowany jest tylko na angielskiej wersji PAL. Z pewnymi drobnymi usterkami pasować będzie do NTSC U/C. Zalecana jest wersja PAL UK. Nie będę odpowiadał na zgłoszenia dotyczące problemów z wersją inną niż PAL UK (dystrybuowana na terenie Polski).
-
- Posty: 5
- Rejestracja: 17 lut 2011, o 02:27
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Moze to bedzie z mojej strony bardzo nie obiektywne ale stwierdzam ze chocby najgorszy wole dubbing japonski... Moze to kwestia przyzwyczajenia angielski po prostu mnie irytuje I to dosc wyjatkowo tak ze odbiera mi to przyjemnosc z gry... moze staram sie byc bardziej japonski niz rodzowici japonczycy ale jednak miło by było pograc w gre z oryginalna sciezka dzwiekową Porownalem obydwa duby i stwierdzam ze FF XII do idealnych nie nalezy ale angielski jest zdecydowanie gorszy...
Plus niezapominajmy ze zawsze org dub jest tym co mieli zamiar przedstawic tworcy a inne wersje jezykowe nagrywa sie pod to co juz zostało nagrane orginalnie a nie pod dyktando rezysera ktory dyktował sie tym jakie sa postaci
Plus niezapominajmy ze zawsze org dub jest tym co mieli zamiar przedstawic tworcy a inne wersje jezykowe nagrywa sie pod to co juz zostało nagrane orginalnie a nie pod dyktando rezysera ktory dyktował sie tym jakie sa postaci
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Jak uważasz ;). W tej grze oryginalny dub w ogóle mi nie podchodzi. W każdym razie nie mam w planach dostosowywania spolszczenia do wersji undub lub oryginalnej wersji japońskiej. Zbyt dużo roboty, a korzyść żadna (w sumie strata, IMO... może kiedyś, jakby mi się nudziło). Oprócz wersji PAL, dostosowane zostanie tylko do wersji International Zodiac Job System (tutaj są jakieś wymierne korzyści, bo fabuła niby ta sama a gra zasadniczo różna).
Mam jednak nadzieję, że dasz się jednak namówić i zagrasz w spolszczenie z angielskim dźwiękiem.
Mam jednak nadzieję, że dasz się jednak namówić i zagrasz w spolszczenie z angielskim dźwiękiem.
-
- Posty: 5
- Rejestracja: 17 lut 2011, o 02:27
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Z czystej ciekawosci zapytam Kiss me goodbye ma w grze dołaczone napisy czy prostu leci w tle :)
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Nie chciał bym być upierdliwy ale czy mogli byście już określić jakąś wstępną datę wydania? np. początek marca albo 2 połowa albo coś w tym stylu? czy może jeszcze na to za wcześnie? proszę mnie tylko nie zjadać za to pytanie chyba normalne że nie mogę się doczekać :]
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Dołączam się do pytania, zdradzisz dzień premiery?
Nosi mnie ostatnio i nie moge się doczekać :)
Pozdrawiam.
Nosi mnie ostatnio i nie moge się doczekać :)
Pozdrawiam.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Oboje otrzymujecie ostrzeżenie. Kulturalnie zadane pytania, ale regulamin i FAQ wyraźnie na nie odpowiadają. ffgriever na pewno sam poda datę, gdy tylko będzie ją znał. Niepotrzebne zaśmiecanie tematu.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości