Czarna lista spolszczeń gier

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Manuel Czaszka » 15 lut 2010, o 15:11

Lista ta ma w założeniach ostrzegać przed ściągnięciem i graniem w wyjątkowe porażki sceny. Grając w nie można wyrobić sobie złą opinię o całej scenie, co byłoby krzywdą dla porządnych projektów.

Nie przedłużam - zaczynam. Uwaga: lista ta nie jest subiektywną opinią. Trafiają tu projekty bezsprzecznie beznadziejne, potwierdzić może to każdy kto je widział.

Silent Hill 4
God of War: Chain of Olympus (czester2000 i Sylas25)
Way of Samurai (autor nieznany)
Soul Reaver (Nieznany rosyjski zespół)
Driver (Nieznany rosyjski zespół)
Moon (Takeshi)
Resident Evil: Dark Chronicle (Takeshi)
Sheep, Dog 'n Wolf (beznadziejne tłumaczenie, pourywane zdania i masa błędów językowych)
Syphon Filter 2 (tłumaczenie od rosyjskiej ekipy)
Nightmare Creatures 2 (jw.)
Colin McRae Rally 2.0 (jw.)
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Vader
Posty: 36
Rejestracja: 23 maja 2009, o 20:01

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Vader » 28 lut 2010, o 18:07

Można też dodać:
- Sheep, Dog 'n Wolf (beznadziejne tłumaczenie, pourywane zdania i masa błędów językowych)
- Syphon Filter 2 (tłumaczenie od rosyjskiej ekipy)
- Nightmare Creatures 2 (jw.)
- Colin McRae Rally 2.0 (jw.)

Jak coś jeszcze mi się przypomni to dopisze.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2956
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Norek » 28 lut 2010, o 18:48

Te ruskie to wiadomo, że są od Ruskich, więc nie pasują zbytnio do tematu.
Tutaj raczej (według mnie) interesuje nas praca NASZYCH domorosłych tłumaczy.
Ale tej pierwszej gierki na oczy nie widziałem w akcji.
Jakieś szersze info, screeny?
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Tobi
Posty: 95
Rejestracja: 20 mar 2009, o 09:39

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Tobi » 28 lut 2010, o 19:10

Zapewne chodzi o Sheep, Dog 'n Wolf PC. Grałem z tym spolszczeniem i jak najbardziej pasuje do listy.
Kiedyś nie wierzyłem w kobiecą miłość i jednorożce.

Awatar użytkownika
Vader
Posty: 36
Rejestracja: 23 maja 2009, o 20:01

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Vader » 28 lut 2010, o 19:44

Kilka przykładowych screenów:

ObrazekObrazekObrazekObrazek
ObrazekObrazekObrazekObrazek
Zapewne chodzi o Sheep, Dog 'n Wolf PC. Grałem z tym spolszczeniem i jak najbardziej pasuje do listy.
Dokładnie, chodzi o wersje na PC.

Awatar użytkownika
Śledziks
Posty: 223
Rejestracja: 17 mar 2009, o 20:27

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Śledziks » 28 lut 2010, o 22:38

"Skradzioną owcę licznik pokazuje" Nie wiem jak wam ale mi to zalatuje mistrzem Yodą :D Swoją drogą jak to jest że Rosjanie robią spolszczenia?

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1824
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Manuel Czaszka » 28 lut 2010, o 22:41

Domyślam się genezy tego zjawiska. IMHO chłopaki sprzedawali gry w Polsce ("na stadionie") i postanowili zrobić coś dla klientów :D
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2956
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Norek » 28 lut 2010, o 23:16

To jest świetne podejście. Wyprzedzili Sony o całe lata świetlne. Przecież pierwszym tytułem który wyszedł oficjalnie po polsku na PSXa była Księga Dżungli (taka muzyczna); na PSXa mieliśmy nawet pierwsze przygody Abe'a w naszym języku. Dbali o klientele, oj dbali.
Ciekawe, jakby zrobili dubbing do takiego FFX, chciałbym to zobaczyć :D
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Machiner
Zasmarkaniec
Zasmarkaniec
Posty: 137
Rejestracja: 26 lip 2009, o 13:19

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Machiner » 28 lut 2010, o 23:22

Ciekawe, jakby zrobili dubbing do takiego FFX, chciałbym to zobaczyć :D
Moja głowa! Ona boli!
Na dobrą sprawę jednak powinniśmy się im zrewanżować i zrobić rosyjski dubbing w jakiejś znamienitej produkcji.

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: Czarna lista spolszczeń gier

Postautor: Berion » 2 mar 2010, o 15:11

Pierwszym oficjalnym tłumaczeniem to *chyba* był Hugo (ten z Polsatu ;D), na PSXa. Moogli, czy jak mu tam było to już większy kaliber.
~ Primum non nocere ~


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość