[PS2] Final Fantasy X
Re: [PS2] Final Fantasy X
Dzięki, tego mi właśnie było trzeba :)
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Re: [PS2] Final Fantasy X
dawno tu było cicho, jakieś nowe wieści na polu bitwy?
Re: [PS2] Final Fantasy X
Powoli kończymy tłumaczyć, zostało niecałe 20 tysięcy słów. Menu w połowie już jest przetłumaczone, przedmioty też, bronie częściowo. Ale mimo to nie jesteśmy w stanie podać choćby przybliżonego terminu wydania FFXPL.
Następna aktualizacja pojawi się dopiero wtedy, gdy rozpoczniemy testy.
Następna aktualizacja pojawi się dopiero wtedy, gdy rozpoczniemy testy.
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Re: [PS2] Final Fantasy X
Czyli za pewne nie za miesiąc nie za dwa(wiadomo praca,rodzina, inne obowiązki i sprawy życiowe), optymalnie na jesień albo i zimę będzie pewnie coś tak czuje...Bo nawet jak skończycie to musicie zrobić testy, a to łatwe nie będzie zwłaszcza, że trzeba będzie poświęcić sporo czasu na graniu i testowaniu którego nie każdy będzie mieć pewnie.
W każdym razie, Ja trzymam kciuki za was :)))) chętnie kiedyś w to zagram znowu jak będę mieć czas heh :)
W każdym razie, Ja trzymam kciuki za was :)))) chętnie kiedyś w to zagram znowu jak będę mieć czas heh :)
- sixtyfourbit
- Posty: 58
- Rejestracja: 24 mar 2014, o 18:38
- Kontakt:
Re: [PS2] Final Fantasy X
Grunt, że projekt nie umarł. Czekam i życzę powodzenia nad dalszym tłumaczeniem :)
Re: [PS2] Final Fantasy X
Jakieś nowości na temat tłumaczenia sławnej części X? Bo nie ukrywam, to moja jedna z ulubionych części FF. Fajnie byłoby pograć w wersję PL na PS2. Swoją drogą jestem pełen podziwu dla tłumaczy. W tej grze jest sporo do przetłumaczenia. Pozdrawiam
Re: [PS2] Final Fantasy X
@up na www.balamb.pl pisze tak:
Na moje oko, mamy koniec września więc został październik/listopad gdyby ekipa się sprężyła i miała czas to szansa na 6grudnia na mikołaja jest....ale jestem takim samym fanem jak Ty więc to pobożne życzenia, i równie dobrze może wyjść w 2015 roku...
Kod: Zaznacz cały
Tłumaczenie: 97%,
korekta, etap I: 96%
korekta, etap II: 15%
Re: [PS2] Final Fantasy X
Postęp nad spolszczenie Final Fantasy X idzie wolno i może to potrwa długo... Tłumacze pewnie mają ważniejsze sprawy do zrobienia. Ale nie ma co dziwić, bo fabuła FF10 jest trochę słabsza od FF8 i FF7, choć nie tak zła jak FF13.
P.S. Jestem niesłyszący, a więc przepraszam za możliwe błędy w pisaniu.
P.S. Jestem niesłyszący, a więc przepraszam za możliwe błędy w pisaniu.
Re: [PS2] Final Fantasy X
Kod: Zaznacz cały
Tłumaczenie: 97%,
korekta, etap I: 96%
korekta, etap II: 37%
-- 24 stycznia 2015, o 16:13 --
Rozpoczynamy pierwszy wewnętrzny test. Po jednym przejściu gry i wyeliminowaniu najgłupszych błędów, rozpoczniemy szersze testy spolszczenia. Ktoś chętny? Ostrzegam (tych, którzy nie wiedzą), że to ciężka robota i w sumie żadna przyjemność. ;)
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Re: [PS2] Final Fantasy X
Miło słyszeć, że projekt idzie cały czas do przodu.
Mam wielką nadzieję, że testy przebiegną gładko i będziemy mogli cieszyć się polską wersją FFX już niedługo.
Mam wielką nadzieję, że testy przebiegną gładko i będziemy mogli cieszyć się polską wersją FFX już niedługo.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 8 gości