[PSX] [KG] Suikoden PL

Tu możesz się pochwalić swoimi dokonaniami.
Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: bemberg » 27 sty 2009, o 17:47

Skombinować? Trzeba kupić oryginalny. Polecam www.ebay.com
Na innym spolszczenie nie zadziała :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

luklasz
Posty: 4
Rejestracja: 27 sty 2009, o 17:24

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: luklasz » 27 sty 2009, o 18:21

Skombinować? Trzeba kupić oryginalny. Polecam http://www.ebay.com
Na innym spolszczenie nie zadziała :)
To jaką wersje mam kupić? ;-)

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: Grahf Wiseman » 27 sty 2009, o 18:29

Skombinować? Trzeba kupić oryginalny. Polecam http://www.ebay.com
Na innym spolszczenie nie zadziała :)
Odezwał się ten co niby oryginały kupuje.

Co do wersji:

Suikoden - PAL

Suikoden 2 - NTSC
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

luklasz
Posty: 4
Rejestracja: 27 sty 2009, o 17:24

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: luklasz » 29 sty 2009, o 18:31

Skombinować? Trzeba kupić oryginalny. Polecam http://www.ebay.com
Na innym spolszczenie nie zadziała :)
Odezwał się ten co niby oryginały kupuje.

Co do wersji:

Suikoden - PAL

Suikoden 2 - NTSC
Wszystko pięknie i ładnie ale szkoda, że nie robicie tłumaczenia do jednej wersji dla obu Suikodenów. A dlaczego? A dla tego :P że w Suikoden II można użyć save z I i przyłączyć bohatera I cześci..no ale ok, nie można mieć wszytkiego:D

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: Grahf Wiseman » 29 sty 2009, o 21:20

Obecnie pracujemy nad tym zagadnieniem i myślę, że coś da się zrobić.

Pierwotnie tłumaczyliśmy Sui 1 także w wersji NTSC - niestety, narzędzia które udostępnił nam Belgijski romhacker działały tylko pod PALem.

Niezwłocznie powiadomimy gdy tylko coś ustalimy.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

Awatar użytkownika
tyrek74
Posty: 8
Rejestracja: 26 lut 2009, o 14:30

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: tyrek74 » 26 lut 2009, o 14:56

Wszystko pięknie i ładnie ale szkoda, że nie robicie tłumaczenia do jednej wersji dla obu Suikodenów. A dlaczego? A dla tego :P że w Suikoden II można użyć save z I i przyłączyć bohatera I cześci..no ale ok, nie można mieć wszytkiego:D
Dokładnie :( , jest to problem ponieważ nie można kontynuować pewnych wątków oraz korzystać z dodatkowych postaci , a żeby było śmiesznie zabawa w continue save ciągnie się aż do suikoden IV na ps2.
Mam nadzieje że autorom uda się to jakoś obejść , mam też pytanko do kochatków :) , czy kiedyś wezmą na warsztat gry z ps2 ?

ps. Jako że jest to mój pierwszy post na tym forum , witam wszystkich serdecznie :D
//bemberg:a skad w tym cytacie moja ksywa? ;)

Awatar użytkownika
Machu
Posty: 18
Rejestracja: 8 gru 2008, o 16:02

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: Machu » 26 lut 2009, o 15:25

A czy wersja Suikoden 2 NTSC po przerobieniu na PAL w taki sposób: http://konsole.cdrinfo.pl/artykuly/PSXntsc2pal/ nie będzie kompatybilna z Suikoden 1 wersja PAL?

Sprawdziłem przed chwilą zapisy FF IX (bo akurat posiadam oryginał PAL i ściągniętą wersje NTSC pod spolszczenie) z wersji przerobionego NTSC działa na PAL. Z tego co wiem na normalnym NTSC działać nie powinno...

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: Grahf Wiseman » 26 lut 2009, o 16:03

Mam nadzieje że autorom uda się to jakoś obejść , mam też pytanko do kochatków :) , czy kiedyś wezmą na warsztat gry z ps2 ?
Kiedyś tak. jednak póki co zostało tyle nieprzetłumaczonych gier na PSX, że roboty jest co najmniej na parę lat^^
BTW Nieoficjalnie napomknę, że wkrótce otrzymamy narzędzia do Suikodena 3 na PS2(chociaż nie mamy go w planach - IMHO Suikoden skończył się na 2.) Może ktoś je wykorzysta.

Co do różnych zabaw w zmiany PAL na NTSC i vice versa - może zadziała, może nie. trzeba będzie to sprawdzić.
Póki co czekamy na koniec korekty, potem ostatnie betatesty i wersja finalna.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

Awatar użytkownika
tyrek74
Posty: 8
Rejestracja: 26 lut 2009, o 14:30

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: tyrek74 » 26 lut 2009, o 17:07

Mam nadzieje że autorom uda się to jakoś obejść , mam też pytanko do kochatków :) , czy kiedyś wezmą na warsztat gry z ps2 ?
Kiedyś tak. jednak póki co zostało tyle nieprzetłumaczonych gier na PSX, że roboty jest co najmniej na parę lat^^
BTW Nieoficjalnie napomknę, że wkrótce otrzymamy narzędzia do Suikodena 3 na PS2(chociaż nie mamy go w planach - IMHO Suikoden skończył się na 2.)
Ok przyjąłem do wiadomości a przy okazji byłem ciekaw czy w ogóle ktoś ma w planach tłumaczenia gier na ps2 i czy istnieją do tego narzędzia.
Co do suikodena , polecam zapoznać się z suikoden V , po prostu bajeczny :) .

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: [PSX] Suikoden PL

Postautor: Grahf Wiseman » 26 lut 2009, o 17:51

Ok przyjąłem do wiadomości a przy okazji byłem ciekaw czy w ogóle ktoś ma w planach tłumaczenia gier na ps2
Nie tylko ma, ale i robi to np Okami.
Za granica również powstają takie projekty - np Front Mission 5.
i czy istnieją do tego narzędzia.
Jeśli ktoś je napisze to istnieją.
Co do suikodena , polecam zapoznać się z suikoden V , po prostu bajeczny :)
Przyznaje, że w V nie grałem, ale po III i IV i jakoś trailery z V mnie nie porywają. IMHO mogliby już skończyć z tą serią. No i kto wpadł na pomysł zrezygnowania z 2D :/
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.


Wróć do „Projekty ukończone”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 7 gości