[NDS] Alice in Wonderland
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Dziwnym zbiegiem okoliczności odziedziczyłem projekt. Czekajcie na aktualizację informacji o projekcie, mam nadzieję, że szybko się z tym uwinę.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Zostało mniej niż 100 linijek, większość tekstu jest też po pierwszej korekcie. Lada moment będzie wersja beta. Ma ktoś ochotę na testy?
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Z chęcią bym przetestował. Wcześniej, na starutkim SuperCardzie nie szło tego odpalić.
gg:1451975
gg:1451975
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Jak będę miał już stosowną latkę, odezwę się.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Właśnie przetłumaczyłem resztkę skryptu, ujednolicę jeszcze parę rzeczy i gra leci do testów.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [NDS] Alice in Wonderland
A co z korektą!? :D
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Właśnie rozpocząłem test, póki co łatka ładnie śmiga zarówno na wersji USA i EU. Teraz przechodzę i jednocześnie poprawiam pierdoły.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Testy i korekta zakończone, łatka ląduje w załączniku. W wolnej chwili przerobię stronę projektu.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [NDS] Alice in Wonderland
Ponoć w grze występuje coś takiego:
"Znalazłem błąd w tłumaczeniu. Kiedy wyskoczy nam ekran Koniec Gry. Na dole jest napisane mniej więcej, "[...]aby wyjść wciśnij "ZAKOŃCZ" [...]", a pod tekstem są dwie opcje, "Kontynuuj" i "Wyjście"." - to cytat ze skizo.
Swoją drogą - jeśli plik z Twojego posta, MC, jest "starszą" wersją łatki, to możemy go wywalić.
Czekam na potwierdzenie :)
"Znalazłem błąd w tłumaczeniu. Kiedy wyskoczy nam ekran Koniec Gry. Na dole jest napisane mniej więcej, "[...]aby wyjść wciśnij "ZAKOŃCZ" [...]", a pod tekstem są dwie opcje, "Kontynuuj" i "Wyjście"." - to cytat ze skizo.
Swoją drogą - jeśli plik z Twojego posta, MC, jest "starszą" wersją łatki, to możemy go wywalić.
Czekam na potwierdzenie :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 19 gości