[PSX] Doom - PL (www.doompl.xt.pl)
Re: [PSX] Doom - PL
HUD można darować, ale czcionka nadałaby inny posmak tłumaczeniu... A że wszystko jest ładnie w TIMach, więc nie rozumiem w czym problem...
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [PSX] Doom - PL
Eh.. gdyby to było takie proste. Otóż żaden program do przeglądania TIM'ów (TimViewer, SnesEdit i inne) kompletnie nie mogą znaleźć żadnego TIM'a :(
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: [PSX] Doom - PL
Z tym sie nie zgodze, wlasnie HUD jest pierwsza rzecz jaka zobaczymy po angielsku towarzyszyc i nam bedzie przez cala przygode(i to na pierwszym planie.)HUD można darować,
Mozna rzecz, ze HUD jest wazniejsy nawet do komunikatow typu 'podniosles amunicje', a w polaczeniu z kultowa glowka zdrowia wazniejsy do fabuly XD
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: [PSX] Doom - PL (www.doompl.xt.pl)
Wszystko co tam było jest już na PCRH w dziale PSX :) W sumie to patch do Dooma ma.. 4 kb.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: [PSX] Doom - PL (www.doompl.xt.pl)
Stronka padła, patch jest na głównej - zamykam.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 16 gości