Video Tutorial Snes Edit

Wolna dyskusja na temat gier/tłumaczeń. Komentowanie i opinie jak najbardziej wskazane.
Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Video Tutorial Snes Edit

Postautor: Grahf Wiseman » 6 paź 2008, o 16:42

Zrobilismy cos na ksztalt Video Tutorialu "Jak tlumaczyc w Snes-Edit".
Nie jest to jakis super tutorial tudziez wyklad, ot, najwazniejsze kwestie, ktore mimo iz sa najprostsze sprawiaja potencjalnym tlumaczom najwieksze trudnosci. Pewnie w filmiku czegos brakuje, ale zawsze mozna dodac suplement. Nim wrzucimy filmik na strone glowna, najlepiej byscie napisali tutaj co dodac, co poprawic etc.

Download
http://wyslijplik.pl/download.php?sid=HsGVcoBz

BTW zwroccie uwage na super dzwiek - tak dziala mikrofon z Tesco XD
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Video Tutorial Snes Edit

Postautor: Norek » 6 paź 2008, o 17:03

Hejo!
Świetna sprawa, takie tutoriale mogą dużo pomóc, myślałem już o czymś takim - znajomy zrobił podobny tutorial do korzystania z jego stronki do nauki japońskiego^^
Może ktoś jeszcze będzie chętny zrobić coś podobnego? Ja raczej nie zrobię tutka "jak tłumaczyć" ;)
Puzdro :P
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: Video Tutorial Snes Edit

Postautor: Grahf Wiseman » 11 paź 2008, o 17:33

Chyba nikt nie ma zadnych uwag, tak wiec niech nagranie pojdzie w eter.
Umiescie na stronie glownej.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

grzybiarz
Posty: 132
Rejestracja: 13 cze 2008, o 10:50

Re: Video Tutorial Snes Edit

Postautor: grzybiarz » 12 paź 2008, o 18:12

Najlepiej byłoby to wrzucic gdzies na YT np.
Niektorzy nie mają szybkich łącz, a poza tym. pliki na tym serwie trzymane są max 30dni

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Video Tutorial Snes Edit

Postautor: Norek » 12 paź 2008, o 18:19

Może i tu i tu, neh?
Plus w opisie jakieś linki na nasze stronki (if possible).
Ciągle mam wrażenie że wiele osób nam umyka:D
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: Video Tutorial Snes Edit

Postautor: Grahf Wiseman » 14 paź 2008, o 10:35

Plus w opisie jakieś linki na nasze stronki (if possible).
NO WAY!
XD

Czesc 1
http://pl.youtube.com/watch?v=BuPPipdPpIs

Czesc 2

http://www.youtube.com/watch?v=MZJiDG7fPoc

BTW Na You Tubie fatalnie widac, co pokazuje w oknie SE - tak wiec tak jak mowil Norek najlepiej dac linki i do pobrania filmu i do YouTube.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Video Tutorial Snes Edit

Postautor: Norek » 14 paź 2008, o 17:52

Gratz jeszcze raz i dzięki za namiary na stronkę:)
Nie jest aż tak źle z widocznością na YT, plus to co podpowiada nam "głos" :D
Aha, może jest możliwość nagrania filmu w jeszcze wyższej jakości, bo bodajże tam do 100 mega wchodzą filmiki, tak? To tak na przyszłość wspominam^^
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: Video Tutorial Snes Edit

Postautor: Grahf Wiseman » 14 paź 2008, o 18:14

Gratz jeszcze raz i dzięki za namiary na stronkę:)
Nie jest aż tak źle z widocznością na YT, plus to co podpowiada nam "głos" :D
Aha, może jest możliwość nagrania filmu w jeszcze wyższej jakości, bo bodajże tam do 100 mega wchodzą filmiki, tak? To tak na przyszłość wspominam^^
Wchodza do 1GB, ale nie wazne w jakiej jakosci nagrasz na YT zawsze jakosc spada. Najlepiej w newse o Tutorialu dac link "na szybko" do YT i jesli ktos chce do downloadu.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.


Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości