[Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Wolna dyskusja na temat gier/tłumaczeń. Komentowanie i opinie jak najbardziej wskazane.
Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1189
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

[Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: bemberg » 8 lis 2008, o 13:55

Podjąłem się skompletowanie wszystkich spolszczeń jakie wyszły na scenie polskiego romhackingu. Wiele z nich zaginęło, lecz mam nadzieję, że uchowało się komuś na dysku... Oto top lista poszukiwanych:

[SMD]
Sagaia - Rolly uk 100%


Update 9.11.2008 01:18 Jak widzicie lista znacznie się zmniejszyła, dzięki :)
Update 9.11.2008 12:01 River city odpadł - thx itson
Update 15.11.2008 17:09 wielebny, dzięki za Super Mario World
Update 03.05.2009 00:12 podziękowania dla Frozena, który uratował przed zagładą
tłumaczenie Glovera :)
Update 27.07.2009 00:12 kolejne gratzy dla Oskiera, który odkurzył swoje płyty i odnalazł Yoshi Island :)
Update 15.08.2011 17:06 akira5 cudem uratował gatunek uważany za wymarły - Beetle Adventure Racing. Z listy znikło także GTA 2 i Nightmare Creatures, którymi handlowali bracia na stadionie narodowym. Są dostępne w internecie i nie grozi im nic złego :)
18.08 akira po raz kolejny wykreślił kilka pozycji. Do odnalezienia pozostała - jedna pozycja :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

itson
Posty: 31
Rejestracja: 7 sie 2008, o 21:36

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: itson » 8 lis 2008, o 14:28

Wiele gier z tej listy jest na stronie http://www.emusite.dl.pl/ tylko też trzeba by porobić patche, a tego się nie podejmę bo nigdy nie robiłem i mógłbym coś z pie... yyy zepsuć

edit.
patche do Megaman Zero i Megaman Zero 2, a nawet 15% części 3 tutaj http://m-13.w.interia.pl/

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 421
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: mziab » 8 lis 2008, o 18:44

bemberg: Odkopałem archiwum ze starymi tłumaczeniami na SNESa. Jest tam m.in. Tenchi Muyo RPG. Zainteresowany? :)
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj

Awatar użytkownika
Ravgor
Posty: 3
Rejestracja: 8 lis 2008, o 19:44
Kontakt:

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: Ravgor » 8 lis 2008, o 19:47

Prawdopodobnie mam te 4 romy na GBA, ale musiałbym poszukać ;). Jak co, to dam edita.
Dragonball Z, Legacy Of Goku
Dragonball Z, Legacy Of Goku 2
Tekken Advance
Worms World Part

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1189
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: bemberg » 9 lis 2008, o 01:38

bemberg: Odkopałem archiwum ze starymi tłumaczeniami na SNESa. Jest tam m.in. Tenchi Muyo RPG. Zainteresowany? :)
Oczywiście :) To biały kruk wśród spolszczeń, ponoć cin25 do tej pory się do nie przyznaje :p
Dzięki itson, zupełnie zapomniałem o tej stronie, a jeszcze przedwczoraj wymieniałem się z nimi buttonami.
Ravgor już nie trzeba, wszystko było na stronie wspomnianej przez itsona.

Zostało jeszcze kilka tytułów do zamknięcia listy, ktoś mnie jeszcze zaskoczy? :) Spotkanie Medievila graniczy z cudem ale reszta jest całkiem możliwa, przejrzyjcie swoje dyski :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

itson
Posty: 31
Rejestracja: 7 sie 2008, o 21:36

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: itson » 9 lis 2008, o 11:10

River City, Ransom to jedna z części Kunio, dokładnie ta http://www.nes.e9.pl/kunio/data/of_fami ... tari_r.htm
Rom do pobrania tu: http://www.nes.e9.pl/kunio/data/of_famicom.htm

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 421
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: mziab » 9 lis 2008, o 16:23

Oczywiście :) To biały kruk wśród spolszczeń, ponoć cin25 do tej pory się do nie przyznaje :p
A do DBZ: Legend of the Supersaiyan jeszcze bardziej się nie przyznaje :) Z tego co pamiętam, pracował nad nową wersją tłumaczenia do Tenchiego, ale coś nakopał i gra zaczęła się wykrzaczać całkiem podczas jednej walki. Na dodatek gra odziedziczyła wszystkie bugi z angielskiego tłumaczenia. Gdyby nie to, że zupełnie odrzuca mnie ten tytuł, pewnie bym spróbował poprawić błędy :) Ale i bez tego na brak potencjalnych projektów nie narzekam :)

W każdym razie, bemberg, masz PM z linkiem do Tenchiego.
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: Grahf Wiseman » 10 lis 2008, o 18:33

Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.


Awatar użytkownika
Gnapek
Posty: 32
Rejestracja: 26 sie 2008, o 16:48

Re: Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!

Postautor: Gnapek » 11 lis 2008, o 16:11

belek666 - jest to wersja robiona przez rusków która jest przetłumaczona może w 20% (napisy) z dubbingiem to nie wiem jak jest ale wiem że jest on okropny. Ten Medievil 2 z listy to musiałby być odnaleziony w sieci(?) który tłumaczyła grupa PSX-PL :)


Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość