Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Wolna dyskusja na temat gier/tłumaczeń. Komentowanie i opinie jak najbardziej wskazane.
Willmaster
Posty: 6
Rejestracja: 18 wrz 2012, o 00:53

Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Willmaster » 18 wrz 2012, o 01:07

After few month of hard work, french people now have DeathSpank in French :)
Obrazek

Tu można poczytać m.in. o tym jak edytować pliki itp:
http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=5315
Tu programy potrzebne do edycji:
http://raptor.cestiny.cz/download/download_b0.html

Jeśli niewłaściwy dział to proszę o przeniesienie, może kogoś zainteresuje spolszczenie tej gry ;)

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Norek » 18 wrz 2012, o 08:12

O! Kiedyś widziałem recenzję w której autor powiedział, że przetłumaczenie tej gry na język polski jest niemożliwe, z uwagi na humor i nieprzetłumaczalne gry słowne.

Z chęcią rozważyłbym zajęcie się tym projektem - w charakterze tłumacza oczywiście.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Willmaster
Posty: 6
Rejestracja: 18 wrz 2012, o 00:53

Re: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Willmaster » 18 wrz 2012, o 11:32

Było by świetnie, ta gra mnie zauroczyła (jak i następne odsłony) właśnie ze względu na humor choć i tak nie zawsze rozumiałem o co chodzi.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Norek » 18 wrz 2012, o 11:33

Obadam grę i póki co tyle mogę obiecać.
W razie czego przypomnij się za jakiś miesiąc - wiem, że to długo, ale mam w tej chwili inne obowiązki.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Willmaster
Posty: 6
Rejestracja: 18 wrz 2012, o 00:53

Re: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Willmaster » 21 paź 2012, o 12:46

I jak, patrzałeś coś w plikach?

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Odp: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Manuel Czaszka » 21 paź 2012, o 13:26

Tak, gra jest możliwe do przetłumaczenia bez większych trudności.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Willmaster
Posty: 6
Rejestracja: 18 wrz 2012, o 00:53

Re: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Willmaster » 22 paź 2012, o 02:35

Planujecie ją spolszczyć?

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Odp: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Manuel Czaszka » 22 paź 2012, o 08:42

Na razie myślimy o tym, ale nie traktuj tego jako coś wiążącego.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Willmaster
Posty: 6
Rejestracja: 18 wrz 2012, o 00:53

Re: Deathspank prawdopodobnie możliwy do polonizacji

Postautor: Willmaster » 7 mar 2013, o 22:41

I jak?


Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości