Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Wolna dyskusja na temat gier/tłumaczeń. Komentowanie i opinie jak najbardziej wskazane.
Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: bemberg » 6 maja 2009, o 18:27

A jednak :)
Dziś została zaktualizowana lista tłumaczeń - http://grajpopolsku.pl/lista/
Proszę kierować tu wszelkie uwagi.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
PiotrW
Posty: 52
Rejestracja: 27 lis 2008, o 23:18
Kontakt:

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: PiotrW » 25 maja 2009, o 22:06

A jednak :)
Dziś została zaktualizowana lista tłumaczeń - http://grajpopolsku.pl/lista/
Proszę kierować tu wszelkie uwagi.
No prawie ;)
Naruto Council 2
Yoshi Island
Beetle Adventure Racing


I jeszcze pytanie, czy jest szansa, aby w downloadzie znalazły się patche tych gier o których ie ma artykułów na stronie? Bo macie sporo "białych kruków" (np. ostatnio uratowany Glover) na swoich twardzielach, a reszta świata może o nich tylko pomarzyć ;D

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: bemberg » 25 maja 2009, o 22:27

No szansa jest ;p Ale musiałbym wszystkie te pliki sprawdzić, a niestety przez to, że mój internet jest niepełnosprawny, nie mogę sobie pozwolić na choćby ściągnięcie Glovera. Jeśli ktoś znajdzie wolny czas, z chęcią nawiąże współpracę z wrzuceniem innych tłumaczeń.

Co do Naruto - spolszczenie zaginęło, lecz z tego co słyszałem, było marnej jakości
Beetle, Yoshi - Most Wanted.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
PiotrW
Posty: 52
Rejestracja: 27 lis 2008, o 23:18
Kontakt:

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: PiotrW » 26 maja 2009, o 05:49

Co do Naruto - spolszczenie zaginęło, lecz z tego co słyszałem, było marnej jakości
Beetle, Yoshi - Most Wanted.
Źle mnie zrozumiałeś :) Chodziło mi o to, że w liście tłumaczeń wciąż jest błąd domeny przy tych tłumaczeniach ;)

//bem:Ouć, muszę poprawić. Bylebym nie zapomniał. Sorki za wcinkę ;p

Przeżyję ;)

Awatar użytkownika
Berion
Posty: 598
Rejestracja: 3 cze 2008, o 08:34
Grupa: żadna, freelancer :P
Kontakt:

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: Berion » 12 wrz 2009, o 19:00

Ponoć na warezowniach jest REZ (PS2) - prawda to czy fałsz? Podobno nawet całkiem niezły. Może warto strzelić łatę nim zniknie. Nie chce mi się ściągać na moim "hiper szybkim" łączu. ;]
~ Primum non nocere ~

Washun
Posty: 14
Rejestracja: 20 lis 2009, o 16:09

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: Washun » 28 lis 2009, o 10:51

Jeszcze były takie spolszczenia dostępne w necie:

Kod: Zaznacz cały

[SNES] Final Fantasy III Autor spolszczenia: Rusty Can [SNES] Breath of Fire II Autor spolszczenia: Bauer [NES] Ultimate Basketball Autor spolszczenia: nieznany [NES] Top Gun Autor spolszczenia: nieznany [NES] Tom & Jerry Autor spolszczenia: nieznany [NES] Tiny Toon Adventures Autor spolszczenia: SIDKNOT [NES] The Little Mermaid Autor spolszczenia: nieznany
ale prawdopodobnie znikneły na zawsze ;p
i jeden błąd:

Kod: Zaznacz cały

Dragonball Z Legend of Super Saiyan powinno być Dragon Ball Z: Legend of Super Sayan

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: Norek » 28 lis 2009, o 10:59

Wspomniane NESowe spolszczenia masz tutaj:
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... owstart=45

Chyba że mówisz, że brakuje ich na Liście Tłumaczeń ze strony głównej, bo łatki te dostępne są do pobrania w downloadzie.

http://grajpopolsku.pl/downloads.php?cat_id=9
Tu znajdziesz FFIII (czyli szóstkę) na SNESa.

Co do DB, to prawidłowo piszemy Saiyan, nie Sayan (tak jest z japońskiego i tak powinno być w romanizacji).
Pozostałymi problemami jakie zgłosiłeś postaramy się zająć^^

Dzięki za informacje,
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Washun
Posty: 14
Rejestracja: 20 lis 2009, o 16:09

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: Washun » 28 lis 2009, o 14:14

Tak, własnie chodziło mi że nie ma ich na liście.

absflg
Posty: 24
Rejestracja: 8 lis 2009, o 18:27

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: absflg » 28 lis 2009, o 20:18

Po co na tej liście umieszczono spolszcenia, które nie są w downloadzie GPP, nie ma też linku do strony twórców?

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Lista tłumaczeń by grajpopolsku.pl

Postautor: Norek » 28 lis 2009, o 20:38

Niektóre spolszczenia zaginęły, ale co jakiś czas zjawia się ktoś, kto je akurat ma.
Tak jak ostatnio w łapy wpadła nam dzięki Tobiemu paczka 60 spolszczeń na NESa :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska


Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości