Propozycje

Wszelkie pomysły jak usprawnić działanie tych miejsc, propozycje działów, zmian, itd.
Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2883
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Propozycje

Postautor: Norek » 20 maja 2008, o 21:17

Witam!
Wiem że nie ma nas jeszcze tak wielu, ale na początek napiszę, że rozmawiałem ze znajomkiem i zrobi nam jakąś grafikę którą będzie można wrzucić na górę, do tego myślałem nad regulaminem, a właściwie regulamin jak dla mnie - jako że forum chciałbym aby było dość limitowane (w sensie rejestracji) - ograniczałby się do jednego punktu - Bez chamstwa.
Żadne warningi, itp. Liczę na to że ludzie którzy zagoszczą tu i będą się dobrze bawić będą prezentować sobą jakiś poziom i wszelkie problemy między poszczególnymi użytkownikami będa rozwiązywane na PW i w kulturalny sposób.
Tak więc art i regulamin są właściwie "przemyślane".
Dajcie propozycje działów czy kategorii, a na pewno znajdzie się na nie miejsce.
Jeszcze prosze o wyrozumiałość - to moje (i chyba nie tylko moje:) pierwsze forum robione od tej strony.
Pozdrawiam!
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
angh
Posty: 28
Rejestracja: 18 maja 2008, o 02:27

Re: Propozycje

Postautor: angh » 21 maja 2008, o 04:06

Witam
Ze swojej strony widzialem ze szukacie plikow, wiec pewnie i plyt iso z roznymi wersjami ff i innych jrpg. Nie jest dla mnie problemem zalozyc ftp dla ludzi z forum, powiedzmy 50gb, i spozytkowac to miejsce na archiwa plyt, save'ow, zrzutow ekranow i co tam jeszcze potrzeba. Przez 3 lata i tak calosc bedzei dzialac minimalnie, a przewiduje znacznie dluzszy okres, a wiec to nie zginie.
pozdrawiam

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2883
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Propozycje

Postautor: Norek » 21 maja 2008, o 10:24

Na ile to legalne, nie chcemy mieć żadnych problemów z prawem:)
Do zrzutów z ekranu mam fotowiadro, aczkolwiek kiedy będę wrzucał screeny z prac nad jakąś grą to faktycznie miejsce może się przydać.
Dzięki, Angh:)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
angh
Posty: 28
Rejestracja: 18 maja 2008, o 02:27

Re: Propozycje

Postautor: angh » 21 maja 2008, o 13:32

formalnie rzecz biorac tlumaczenie jest nielegalne, poniewaz musicie robic obrazy iso i je modyfikowac... :)
legalne czy nielegalne, dostep bedzie na haslo tylko dla kilku osob, wiec legalnosc nie ma nic do rzeczy tutaj;>

Awatar użytkownika
Robin
Posty: 257
Rejestracja: 19 maja 2008, o 10:04
Grupa: CosmoFF
Kontakt:

Re: Propozycje

Postautor: Robin » 21 maja 2008, o 15:44

formalnie rzecz biorac tlumaczenie jest nielegalne, poniewaz musicie robic obrazy iso i je modyfikowac... :)
Serio, jest na książeczkach jakiś disclaimer o tym, że nie wolno gry ciachać, tak jak to jest w przypadku gier instalowanych na PC?

Inna sprawa, że wiele firm, jest „w miarę” przychylna projektom tłumaczenia, bowiem to w jakiś sposób przedłuża żywotność ich gier ;)
A nie działa to (na szczęście) tak samo, jak w przypadku napisów do filmów, bo jeśli oficjalny dystrybutor nie przetłumaczył gry w ciągu iluś tam lat, to już tego nie zrobi i ludzie mają wolną rękę.

W każdym razie super, że będzie możliwość umieszczenia czegoś na serwerze do własnych potrzeb (jak właśnie sprawdzenie oryginału) :)
Dzięki :)
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.

Awatar użytkownika
angh
Posty: 28
Rejestracja: 18 maja 2008, o 02:27

Re: Propozycje

Postautor: angh » 22 maja 2008, o 04:21

w wypadku gier na konsole nie mozesz nawet robic ich kopii bezpieczenstwa (chociaz w stanach nie mozesz robic takich kopi ani w przypadku filmow, ani gier na pc). Jednak - jezeli chodzi o konsole - w wypadku zniszczenia nosnika, oddajesz go i maja obowiazek dac Ci nowa plyte.

Jutro, jak wstane i bede zywy, albo na weekend zaloze ftp. haslo podam w tym temacie, tak, zeby tylko uzytkownicy go widzieli. Jak bedzie tu juz setka ludzi, to wtedy sie to jakos dodatkowo ograniczy, zebym nie musial usuwac kilka razy na dzien pomocy naukowej o tytule 'gorace usta.avi' :)

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2883
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Propozycje

Postautor: Norek » 23 maja 2008, o 11:21

Czekam na jakieś propozycje odnośnie nazw działów, te które są to "robocze" nazwy, napiszcie czy tak ma zostać, co zmienić, co dodać, co odjąć.
Przecież to nie ma być forum dla garstki ludzi^^
Wszelkie propozycje, uwagi mile widziane.
Pozdrawiam!
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2883
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Propozycje

Postautor: Norek » 23 maja 2008, o 12:24

Opcja edycji postów też powinna być niebawe dostępna:)
Żeby nie było, jak już uporamy się z problemami o których tutaj piszemy, tematy wylatują - co nie będzie przeszkadzać w zakładaniu tu nowych tematów z nowszymi problemami i sugestiami:)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Arael
Posty: 34
Rejestracja: 21 maja 2008, o 23:42

Re: Propozycje

Postautor: Arael » 23 maja 2008, o 23:15

angh, podrzuć no tego FTP-a, to wrzucę trochę pomocy naukowych ;D
- Ilu tłumaczy potrzeba do wymiany przepalonej żarówki?
- Zależy od kontekstu.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2883
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Propozycje

Postautor: Norek » 23 maja 2008, o 23:30

Raven_raven: forum nadal jest mało przejrzyste bo wciąż pracujemy nad nim.
Od pomysłu do realizacji przeszliśmy stosunkowo szybko, najpierw trzeba było wrzucić działy wstepnie nazwane tak, jak nazywają się teraz, nic się nie zmieniło bo nikt nie zgłaszał żadnych uwag :)
Jest to nasze wspólne pierwsze forum i chyba każdy z nas stara się jak najlepiej żeby dorzucić coś od siebie i usprawnić jego działalność.
Kuzo89: jak wyżej, dopiero się rozkręcamy, na dniach powinno wszystko lepiej wyglądać i działać.
Warto kontynuować pracę żeby zachęcić nowych użytkowników do rejestrowania się.
Może uda się dzięki temu miejscu rozkręcić bardziej polską scenę tłumaczeń, nawiążą się nowe znajomości, uruchomione zostaną nowe kontakty.
Porządek zrobimy jak już wszystko będzie grało, wywali się niepotrzebne posty (bo już kilka się takich narobiło, ale teraz zostają bo - jak mówiłem - wiele kwestii jeszcze jest do omówienia).
Dajcie nam Wszyscy odrobinę czasu a wywiążemy się jak najlepiej będziemy potrafić z tego zadania.
Bawcie się dobrze na forum:)
Do przeczytania!
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska


Wróć do „O forum i portalu”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość