Iron Squad

O nas.
Awatar użytkownika
Len
Posty: 63
Rejestracja: 13 cze 2009, o 20:48
Grupa: Iron Squad
Kontakt:

Iron Squad

Postautor: Len » 13 cze 2009, o 21:29

Obrazek

Data założenia: 30 grudnia 2004r.
Największy skład: 25 osób
Szef zespołu: Len
Strona oficjalna: www.ironsquad.eu

Tłumaczenie z języków: Angielski, rosyjski
Poza spolszczeniami... zajmuje się tworzeniem modyfikacji oraz autorskich poprawek do gier

______________________________________________________________________________________

Iron Squad to amatorska grupa działająca od 30 grudnia 2004r. Zajmujemy się tworzeniem polonizacji gier oraz programów. Do tej pory swoje siły kierowaliśmy stronę serii Jagged Alliance, lecz powoli zmierzamy ku innym grom oraz profesjonalnemu tłumaczeniu. Na swoim koncie mamy tylko kilka gier, ale jak to się mawia - liczy się jakość nie ilość :) Wszystkie gry, które spolszczyliśmy zaliczają się do wyżej wspomnianej serii Jagged Alliance, która jest istnym koszmarem każdego tłumacza. Mnogość i różnorodność tekstu zawartego w grze odstraszyła niejednego twardziela.

Jesteśmy wstanie tłumaczyć równolegle z dwóch języków: angielskiego oraz rosyjskiego. Mamy w zanadrzu także tłumaczy znających języki: włoski, hiszpański, niemiecki oraz hebrajski ale są to głównie pojedyncze osoby. Tworząc spolszczenia zawsze staramy się, aby gracz czerpał jak najwięcej korzyści z gry. W tym celu tworzymy autorskie poprawki w przypadkach, kiedy producent zawodzi. Dzięki temu nasze projekty nie tylko zmieniają język gry, ale także je ulepszają.
Iron Squad | Jagged Alliance Center | Gry.Gery

"Skrytobójczy zabójca"

Awatar użytkownika
Grahf Wiseman
Tłumaczeniowy męczennik
Posty: 646
Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13

Re: Iron Squad

Postautor: Grahf Wiseman » 13 cze 2009, o 21:33

Witam na forum! Swego czasu wymienialiśmy się buttonami^^
Co teraz ciśniecie?

BTW Piszesz, że zmierzacie ku innym tytułom. Może zdradzisz co nieco? W jakie gatunki celujecie?
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.

Awatar użytkownika
Len
Posty: 63
Rejestracja: 13 cze 2009, o 20:48
Grupa: Iron Squad
Kontakt:

Re: Iron Squad

Postautor: Len » 14 cze 2009, o 00:13

Ano, się wymienialiśmy. Doskonale o Was pamiętam i śledzę postępy :)

Aktualnie tłumaczymy pierwszą część Jagged Alliance wydaną w 1995 roku. To dopiero gra dla twardzieli ;) Jest to skierowane raczej jedynie w stronę zagorzałych fanów serii, ale przetłumaczyć warto bo taka gra powinna być po polsku. Postaram się na dniach pokazać kilka zdjęć z projektu i krótko opisać jak wygląda sytuacja. Prowadzimy jeszcze jedną polonizację, również związaną z JA ale nie chcę na razie ujawniać zbyt wiele (ci fani mnie szpiegują xD).

Jeśli o inne tytuły chodzi to mamy w zanadrzu spolszczenie do pewnej gry FPP, którą sam zacząłem polonizować jakieś 2 lata temu ale wstrzymałem się, żeby mieć więcej czasu dla innych projektów. Teraz chcę dokończyć, bo szkoda żeby tyle pracy się zmarnowało. A zdołałem zrobić najtrudniejsze - dodać polskie znaczki, co było strasznie trudne (jak zawsze, zresztą) :)
Iron Squad | Jagged Alliance Center | Gry.Gery

"Skrytobójczy zabójca"

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2787
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Iron Squad

Postautor: Norek » 15 cze 2009, o 11:10

Witam na forum, ja mam z kolei pytanie odnośnie języków.
Napisałeś, że macie w ekipie ludzi od takich języków jak hebrajski (między innymi:), stąd moje pytanie, czy mieliście możliwość wykorzystania ich umiejętności (mówię o wszystkich tych językach, poza angielskim) przy tłumaczeniu gier?
I kolejne pytanie, zapewne znając takie języki te osoby zajmują się czymś innym, tłumaczą coś jeszcze? Np. książki, filmy?:) To pytania mające zaspokoić moją ciekawość:)
Jeszcze raz witam i pozdrawiam O/
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

Awatar użytkownika
Len
Posty: 63
Rejestracja: 13 cze 2009, o 20:48
Grupa: Iron Squad
Kontakt:

Re: Iron Squad

Postautor: Len » 15 cze 2009, o 13:44

No cóż, w Iron Squad nie ma nastolatków, więc większość już nie ma czasu na granie albo dawno stracili ochotę. A więc i nie polonizują gier, nie licząc tych w IS. Jak wspomniałem wcześniej, w zespole są osoby które znają inne, mniej znane języki ale akurat ta umiejętność nie jest wykorzystywana ponieważ to są osoby, które znają np. angielski oraz (dajmy na to) hebrajski. Więc zajmują się jedynie tłumaczeniem z angielskiego, bo z języków takich jak hebrajski czy włoski nie wchodzi w grę. Po prostu ciężko jest zrobić coś większego, kiedy ma się jednego (max. dwóch) tłumaczy, odejdą i będzie "po ptokach" :) W pierwszym poście tematu jako języki z których tłumaczymy wpisałem angielski oraz rosyjski, ponieważ z tych języków jesteśmy w stanie stworzyć pełną polonizację.

A co do pytania, które ma zaspokoić Twoją ciekawość ;) Szczerze mówiąc, nie pamiętam życiorysu wszystkich choć często rozmawiamy. Niemniej, w IS są osoby które mają doświadczenie w tłumaczeniu filmów. Pozostałych doświadczeń nie chcę wymieniać, bo wystarczy że wspomnę iż część osób pracuje/pracowali jako nauczyciele w szkołach publicznych i prywatnych. Są nawet tłumacze zawodowi, którzy z tego żyją oraz obcokrajowcy którzy językiem polskim i innym posługują się bez zastanawiania. Ogólnie rzecz biorąc, repertuar bogaty, ja sam nie pamiętam wszystkiego :)
Iron Squad | Jagged Alliance Center | Gry.Gery

"Skrytobójczy zabójca"

Awatar użytkownika
Len
Posty: 63
Rejestracja: 13 cze 2009, o 20:48
Grupa: Iron Squad
Kontakt:

Re: Iron Squad

Postautor: Len » 31 sie 2009, o 17:42

Nabór 2009
Iron Squad potrzebuje właśnie Ciebie!

Obrazek
Iron Squad to zespół wyjątkowy pod każdym względem, lata doświadczenia to cecha wyróżniająca nas na tle konkurencji. Ponad 4 lata istnienia to doskonały przykład grupy stabilnej z jasno określonymi priorytetami. Nadany nam czas wykorzystaliśmy na tłumaczenie programów i gier, głównie z kultowej serii Jagged Alliance. Dodajmy - niezwykle rozbudowanej. Ilością tekstu jaki przetłumaczyliśmy zbliżyliśmy się do profesjonalnej firmy. A oprócz tłumaczenia ulubionych tytułów, w niedalekiej przyszłości pragniemy zająć się pracą dla polskich wydawnictw. Lecz jednak, żeby to nie trwało wieki - potrzebujemy Waszej pomocy!

I wbrew pozorom nie potrzeba być wykształconym programistą/grafikiem czy zawodowym tłumaczem, aby stać się częścią naszego zespołu. Nasze szeregi zasilają osoby w różnym wieku z różnymi zainteresowaniami i umiejętnościami. Czy kiedykolwiek słyszeliście o szkole przygotowującej do tworzenia gier? Oczywiście, że nie ponieważ czegoś takiego zwyczajnie nie ma! Pasja, to cecha najważniejsza - IS tworzą tacy ludzie jak Ty! Wszystko, co potrzebujesz o nas wiedzieć i wiele więcej - dowiesz się z naszej specjalnej stronki zgłoszeniowej. Tam również znajdziesz bardzo prosty formularz zgłoszeniowy za którego pomocą możesz się z nami skontaktować. I pamiętaj - IS to najprostsza droga do Twojego sukcesu!

Kliknij, aby przejść do strony zgłoszeniowej

Awatar użytkownika
pabloNR
Posty: 11
Rejestracja: 27 sty 2015, o 21:26

Re: Iron Squad

Postautor: pabloNR » 21 cze 2016, o 21:32

Grupa Iron Squad jeszcze istnieje? Ostatnie "newsy" na stronie mają ładnych kilka miesięcy, twitter i facebook - nic, forum z kolei to jeden wielki zalew spamu. Ktoś wie co się dzieje z ekipą?
„Naród, który nie szanuje swej przeszłości nie zasługuje na szacunek teraźniejszości i nie ma prawa do przyszłości” - J. Piłsudski

Awatar użytkownika
seraf5
Posty: 157
Rejestracja: 21 sty 2012, o 18:09

Re: Iron Squad

Postautor: seraf5 » 22 cze 2016, o 08:37

Właściwie to od dłuższego czasu już tak jest. Między postem o wydaniu spolszczenia do Contrast, a poste o rozpoczęciu testów Brutal Legend minęło ponad pół roku. Na Facebooku dodali 3 posty w ciągu pół roku. Myślę, że odezwą się już z gotowym spolsczeniem do Brutal Legend lub Borderlands 2. Gdyby upadli, strona raczej przestałaby działać.


Wróć do „Przedstaw się”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość