Czy ktokolwiek z obeznanych technicznie userow PCRH mogloby sprawdzic czy to Suikodena I lub II pod katem:
Stworzenia czcionki(mozliwe ze znajduje sie w BOOT.BIN)
CO NAJWAZNIEJSZE
sposobu na rozroznienie ktora kopia dialogu ktora jest wyswietlana? Tudziez stworzenie narzedzia umozliwiajacego tlumaczenie tylko "wchodzacych" kopii dialogow.
Sprawa wyglada mniej wiecej tak:
Kopia 1
tekstteksttekst wartosci wartosci tekst tekst
Kopia 2
tekst tekst wartosc wartosc tekst
Tak samo bylo w BOF - tylko tam kazda, kopia na samym jej koncu maial - trzy wartosci, ktore to opisywaly czy wchodzi, czy nie - tutaj takowe wartosci tez sa, ale nie wiem jak je odczytywac.
Niesamowicie meczy oznaczanie, tudziez kopiowanie z odpowiednim wycinaniem - jesli ktos wie jak rozroznic ktora kopia wchodzi(wtedy tlumaczylbym tylko ja) lub potrafi stworzyc edytor(to juz w ogole bajka) prosze pisac^^
Jak widac po kazdym przerywniku wartosci widnieje - $cVY) Potem nastepyje zmiana na $cVX) itd
Domyslam sie, ze tro moze byc klucz do rozwiazania.
Dorzucam tez screena z Sui
Problem z kopiami.
Regulamin forum
1. W miarę możliwości prosimy o załączanie plików przez nasze forum, nie na zewnętrznych serwerach. Pliki nie znikną wtedy po upływie pewnego czasu. 2. Jeśli chcecie uzyskać pomoc przy rozpracowaniu plików (np. z tekstem, czcionką) załączajcie je do postów - nie każdy przecież posiada tłumaczoną przez Was grę.
1. W miarę możliwości prosimy o załączanie plików przez nasze forum, nie na zewnętrznych serwerach. Pliki nie znikną wtedy po upływie pewnego czasu. 2. Jeśli chcecie uzyskać pomoc przy rozpracowaniu plików (np. z tekstem, czcionką) załączajcie je do postów - nie każdy przecież posiada tłumaczoną przez Was grę.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Problem z kopiami.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: Problem z kopiami.
Ja się na tym nie znam więc nie pomogę, ale suikoden był/jest tłumaczony na kilka innych języków więc możne spróbujcie popytać osoby odpowiedzialne za te projekty jak oni sobie z tym poradzili.
Z tego co mi się udało znaleźć:
Tłumaczenie francuskie: http://crhack.romhack.org/index.php?p=traductions2&j=1
hiszpańskie: http://www.sayans.romhackhispano.org/ol ... sx/psx.htm
włoskie: http://www.sadnescity.it/traduzioni/sui ... ikoden.php
Z tego co mi się udało znaleźć:
Tłumaczenie francuskie: http://crhack.romhack.org/index.php?p=traductions2&j=1
hiszpańskie: http://www.sayans.romhackhispano.org/ol ... sx/psx.htm
włoskie: http://www.sadnescity.it/traduzioni/sui ... ikoden.php
Re: Problem z kopiami.
http://www.sayans.romhackhispano.org/ol ... idades.htm
Editor de Scripts del Suikoden 1.0 Windows Editor de los scripts extraídos con el Translhextion del Suikoden. Incluye el código fuente.
Editor de Scripts del Suikoden 1.0 Windows Editor de los scripts extraídos con el Translhextion del Suikoden. Incluye el código fuente.
Re: Problem z kopiami.
Edytor skryptu do Suikoden 1.0 Windows. Edytor do wyciągniętych skryptów z Translhection do Suikoden. Wraz z kodem źródłowym.Editor de Scripts del Suikoden 1.0 Windows Editor de los scripts extraídos con el Translhextion del Suikoden. Incluye el código fuente.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: Problem z kopiami.
@abra
http://www.sayans.romhackhispano.org/ol ... idades.htm
Czy usodtepniaja tez program do zdumpowania i zainsertowania owego skryptu?
Chyba ten Bin Extractor/Inserter - jesli to ten, tak jak mysle to czy bylbys tak mily i opisal pokrotce jak go uzywac - niestety info jest w jezyku obcym ktory jest mi obcy.
Moze jest ktos kto za pomoca tego narzedzia zdumpowal by tekst, a potem go zainsertowal lub opisal jak teog dokonac w zrozumialym jezyku.
http://www.sayans.romhackhispano.org/ol ... idades.htm
Czy usodtepniaja tez program do zdumpowania i zainsertowania owego skryptu?
Chyba ten Bin Extractor/Inserter - jesli to ten, tak jak mysle to czy bylbys tak mily i opisal pokrotce jak go uzywac - niestety info jest w jezyku obcym ktory jest mi obcy.
Moze jest ktos kto za pomoca tego narzedzia zdumpowal by tekst, a potem go zainsertowal lub opisal jak teog dokonac w zrozumialym jezyku.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: Problem z kopiami.
Użyj Google translate i przełóż instrukcję na angielski. Do poezji translator się nie nadaje, ale prosta instrukcja nie powinna stanowić problemu (w końcu instrukcja jest pisana tak, aby każdy mógł ją zrozumieć ;) )niestety info jest w jezyku obcym ktory jest mi obcy.
Re: Problem z kopiami.
Trochę nie zrozumieliście Kochataki :)
To jest edytor do zdumpowanego już tekstu/skryptu przez hexedytor Translexhtion. Byc może na stronie jest napisane jak zdumpować bądź jest sam skrypt.Edytor skryptu do Suikoden 1.0 Windows. Edytor do wyciągniętych skryptów z Translhection do Suikoden. Wraz z kodem źródłowym.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: Problem z kopiami.
Na stronce jest program nazwany extractor/insertor - byc moze to on zdumpuje tekst(tudziez robi cos zupelnie innego) Na stronce w dziale narzedzia nie ma juz wlasciwie zadnego info.Trochę nie zrozumieliście Kochataki :)To jest edytor do zdumpowanego już tekstu/skryptu przez hexedytor Translexhtion. Byc może na stronie jest napisane jak zdumpować bądź jest sam skrypt.Edytor skryptu do Suikoden 1.0 Windows. Edytor do wyciągniętych skryptów z Translhection do Suikoden. Wraz z kodem źródłowym.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: Problem z kopiami.
| |
| Bin Extractor 1.0 y Bin Inserter 1.0 - by Pablito's ;) |
| Copyright 2002 Sayans Traductions |
| |
|/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/|
| |
|1. żPara qué sirven estos programas? |
| |
| Te facilitan la labor de extraer un número de bytes de |
| un archivo y/o insertar bytes en un archivo ya existente. |
| Con un editor hexadecimal rápido como el Hedit se puede |
| hacer seleccionando los bytes, pero si quieres extraer |
| una cantidad considerable de bytes desde una posición a |
| otra resulta bastante pesado. Ésa es la función de los |
| programas, facilitar la labor de ese proceso salvando |
| mucho tiempo :) |
| |
|2. Uso de los programas |
| |
| Realmente no creo que haga falta una explicación, pues los |
| programas piden una información concreta para hacer su |
| función. Aceptan línea de comandos, para ello tendrás que |
| escribir "BinExtrac <archivo_de_donde_extraer> |
| <archivo_donde_guardar_lo_extraído> <offset_inicial> |
| <bytes_a_extraer>" en el caso del BinExtract. |
| Lo mismo se aplica al BinInsert, salvo que no hay que |
| especificar el número de bytes a extraer (lógico :P). |
| |
|3. Datos a tener en cuenta |
| |
| Usa bien los programas. No pongas "cosas raras" con archivos |
| que puedas necesitar si no quieres lamentarte después... Al |
| menos en el caso de insertar :P Si al insertar el archivo |
| en el que se está insertando éste llega a su fin, se siguen |
| insertando nuevos bytes, así que ten cuidado si no puedes |
| hacerlo. No me responsabilizo del dańo que pueda ocasionar :P |
| Se incluye el código fuente (en C), así que si te sirve para |
| tus programas o bien le necesitas ańadir algo, ya sabes :) |
|_______________________________________________________________|
Tłumaczenie:
1) do czego sluza programy tego typu?
ulatwiaja Ci przebieg wyciagniecia danego numeru bajtow z pliku i/lub wsadzenie bajtow do pliku ktory juz istnieje.
Edytorem Hex (np. Hedit) w szybki sposob mozna zaznaczyc bajty, ale jesli chcesz wyciagnac dana cyfre bajtow z jednej pozycji do drugiej - to jest dosc męczące. To wlasnie ta funkcja jest tego typu programow, ulatwiaja ten proces, dzieki czemu nie marnujesz tak wiele czasu
2) Użytkowanie programu
Mysle ze nie trzeba tutaj nic tlumaczyc, dlatego, ze sam program prosi o dokladna informacje aby zaczac swoją pracę. Akceptuje komendy, powinienes napisac ''BinExtrac <plik_z_ktorego_wyciagnac> <plik_do_ktorego_zapisac_to_wyciagniete_wczesniej> <offset_początkowy> <liczba_bajtów_do_wyciągnięcia>" w tym przykładu z BinExtract.
Tak samo wygląda proces przy BinInsert, tylko, że w tym przypadku nie trzeba podawać dokładnego numeru bajtów do wyciągnięcia (logiczne :P)
3) Co jeszcze powinieneś wiedzieć
Używaj poprawnie programów. Nie podawaj 'dziwnych rzeczy' plików których potrzebujesz, bo później możesz tego żałować... Najbardziej w przypadku 'wkładania' :P ble ble ble [autor nie jest odpowiedzialny za szkody itp. itd.]
P.S. Na szybko...
| Bin Extractor 1.0 y Bin Inserter 1.0 - by Pablito's ;) |
| Copyright 2002 Sayans Traductions |
| |
|/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/|
| |
|1. żPara qué sirven estos programas? |
| |
| Te facilitan la labor de extraer un número de bytes de |
| un archivo y/o insertar bytes en un archivo ya existente. |
| Con un editor hexadecimal rápido como el Hedit se puede |
| hacer seleccionando los bytes, pero si quieres extraer |
| una cantidad considerable de bytes desde una posición a |
| otra resulta bastante pesado. Ésa es la función de los |
| programas, facilitar la labor de ese proceso salvando |
| mucho tiempo :) |
| |
|2. Uso de los programas |
| |
| Realmente no creo que haga falta una explicación, pues los |
| programas piden una información concreta para hacer su |
| función. Aceptan línea de comandos, para ello tendrás que |
| escribir "BinExtrac <archivo_de_donde_extraer> |
| <archivo_donde_guardar_lo_extraído> <offset_inicial> |
| <bytes_a_extraer>" en el caso del BinExtract. |
| Lo mismo se aplica al BinInsert, salvo que no hay que |
| especificar el número de bytes a extraer (lógico :P). |
| |
|3. Datos a tener en cuenta |
| |
| Usa bien los programas. No pongas "cosas raras" con archivos |
| que puedas necesitar si no quieres lamentarte después... Al |
| menos en el caso de insertar :P Si al insertar el archivo |
| en el que se está insertando éste llega a su fin, se siguen |
| insertando nuevos bytes, así que ten cuidado si no puedes |
| hacerlo. No me responsabilizo del dańo que pueda ocasionar :P |
| Se incluye el código fuente (en C), así que si te sirve para |
| tus programas o bien le necesitas ańadir algo, ya sabes :) |
|_______________________________________________________________|
Tłumaczenie:
1) do czego sluza programy tego typu?
ulatwiaja Ci przebieg wyciagniecia danego numeru bajtow z pliku i/lub wsadzenie bajtow do pliku ktory juz istnieje.
Edytorem Hex (np. Hedit) w szybki sposob mozna zaznaczyc bajty, ale jesli chcesz wyciagnac dana cyfre bajtow z jednej pozycji do drugiej - to jest dosc męczące. To wlasnie ta funkcja jest tego typu programow, ulatwiaja ten proces, dzieki czemu nie marnujesz tak wiele czasu
2) Użytkowanie programu
Mysle ze nie trzeba tutaj nic tlumaczyc, dlatego, ze sam program prosi o dokladna informacje aby zaczac swoją pracę. Akceptuje komendy, powinienes napisac ''BinExtrac <plik_z_ktorego_wyciagnac> <plik_do_ktorego_zapisac_to_wyciagniete_wczesniej> <offset_początkowy> <liczba_bajtów_do_wyciągnięcia>" w tym przykładu z BinExtract.
Tak samo wygląda proces przy BinInsert, tylko, że w tym przypadku nie trzeba podawać dokładnego numeru bajtów do wyciągnięcia (logiczne :P)
3) Co jeszcze powinieneś wiedzieć
Używaj poprawnie programów. Nie podawaj 'dziwnych rzeczy' plików których potrzebujesz, bo później możesz tego żałować... Najbardziej w przypadku 'wkładania' :P ble ble ble [autor nie jest odpowiedzialny za szkody itp. itd.]
P.S. Na szybko...
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: Problem z kopiami.
Tak jak pisal Bemberg to raczej nie to.
Moze podsumuje progress:
Suikoden 1
Mamy edytor so skryptu wyciagnietego przez Translhection - ale nie wiadomo jak nim wyciagnac ow skrypt(ktore kopie?)
Suikoden 2
Nie mamy zadnych info.
Co do extractora
Plik z ktorego wyciagnac 'bajty': (tu dajemy nazwe iso?)
Plik do ktorego zostana wyciagniete bajty( tu wpisuje nazwe pliku wynikowego?)
Offset początkowy 'bajtow' do wyciągniecia:( ???)
Bajty do wyciagniecia: (???)
Moze podsumuje progress:
Suikoden 1
Mamy edytor so skryptu wyciagnietego przez Translhection - ale nie wiadomo jak nim wyciagnac ow skrypt(ktore kopie?)
Suikoden 2
Nie mamy zadnych info.
Co do extractora
Plik z ktorego wyciagnac 'bajty': (tu dajemy nazwe iso?)
Plik do ktorego zostana wyciagniete bajty( tu wpisuje nazwe pliku wynikowego?)
Offset początkowy 'bajtow' do wyciągniecia:( ???)
Bajty do wyciagniecia: (???)
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości