Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Wszelkie kwestie techniczne.
Regulamin forum
1. W miarę możliwości prosimy o załączanie plików przez nasze forum, nie na zewnętrznych serwerach. Pliki nie znikną wtedy po upływie pewnego czasu. 2. Jeśli chcecie uzyskać pomoc przy rozpracowaniu plików (np. z tekstem, czcionką) załączajcie je do postów - nie każdy przecież posiada tłumaczoną przez Was grę.
Awatar użytkownika
seraf5
Posty: 181
Rejestracja: 21 sty 2012, o 18:09

Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Postautor: seraf5 » 7 lut 2014, o 15:58

Witam.
Zacząłem niedawno tłumaczyć grę Cut the Rope: Time Travel, przetłumaczyłem już około połowy tekstu i dziś wziąłem się za czcionki. Czcionki to zwykły plik .ttf, niby żaden problem, ale jeden jest. Jak na razie przed zabraniem się za edycję czcionek gry wrzuciłem do niej Ariala i są polskie znaki. Problem w tym, że wszystkie inne znaki niż polskie są w dawnych czcionkach, chociaż już ich nie ma, został sam Arial. Jeśli ktoś wie co z tym zrobić, byłbym wdzięczny za pomoc. Wrzucam w załączniku czcionki zwykłe i przerobione. Pliki z tekstem jak i czcionki znajdują się w pliku .apk.
EDIT. Nie mogłem wrzucić załącznika więc http://www.sendspace.com/file/stvdk2

Awatar użytkownika
ikskoks
Nadzieja polskiego romhackingu
Posty: 799
Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
Grupa: LocMakers
Kontakt:

Re: Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Postautor: ikskoks » 7 lut 2014, o 22:17

inne znaki niż polskie są w dawnych czcionkach, chociaż już ich nie ma, został sam Arial
Co przez to rozumiesz? ;p

Awatar użytkownika
mendosa
Siedem Niedźwiedzi
Posty: 817
Rejestracja: 11 lis 2008, o 08:24
Grupa: Siedem Diabłów

Re: Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Postautor: mendosa » 8 lut 2014, o 12:56

Seraf zapewne chce nam przekazać, że Arialem są wyświetlane jedynie polskie diakrytyki. Przy okazji - Seraf - coś poknociłeś w tym uploadzie. Czcionka Segoe ma już polskie znaki, a do Good Dog trzeba je albo dorobić, albo ją zastąpić czcionką zbliżoną.
N.E.M.O.

Awatar użytkownika
seraf5
Posty: 181
Rejestracja: 21 sty 2012, o 18:09

Re: Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Postautor: seraf5 » 8 lut 2014, o 14:56

Właśnie, Arialem wyświetlane są tylko polskie znaki, zamieniam je tylko dlatego, że próbowałem dorysować ogonki programem High-Logic Font Creator, ale ja i rysowanie to dwie kompletnie różne rzeczy. A co do czcionek - nie wiedziałem, że segoeprb ma polskie znaki, bo mam Windowsa po Angielsku. I jeszcze coś - w pliku .apk znalazłem czcionki w plikach .raw, może to z nich pobiera zwykłe litery, a t plików .ttf polskie znaki?

Awatar użytkownika
mendosa
Siedem Niedźwiedzi
Posty: 817
Rejestracja: 11 lis 2008, o 08:24
Grupa: Siedem Diabłów

Re: Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Postautor: mendosa » 8 lut 2014, o 16:01

w pliku .apk znalazłem czcionki w plikach .raw, może to z nich pobiera zwykłe litery, a t plików .ttf polskie znaki?
Jestem zielony jeżeli chodzi o Androida, ale skoro masz możliwość wrzucenia .ttf do .apk, to możesz też pewnie podmienić .raw. W miejsce czcionek i w .raw, i w .ttf wrzuć choćby Ariala - i już będziesz wiedział na czym stoisz. Dorobienie "ogonków" jest naprawdę banalne, ale jeśli sprawia ci kłopot - po prostu poszukaj podobnej czcionki z polskimi znakami.
N.E.M.O.

Awatar użytkownika
seraf5
Posty: 181
Rejestracja: 21 sty 2012, o 18:09

Re: Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Postautor: seraf5 » 8 lut 2014, o 16:06

Nie wiesz może czym otworzyć pliki .raw?

Awatar użytkownika
mendosa
Siedem Niedźwiedzi
Posty: 817
Rejestracja: 11 lis 2008, o 08:24
Grupa: Siedem Diabłów

Re: Cut The Rope: Time Travel - Problem czcionką

Postautor: mendosa » 8 lut 2014, o 16:08

.raw jest pewnie jakimś kontenerem. Skoro pisałeś, że znalazłeś tam czcionki, to zakładałem, że już wiesz czym akurat ten format otworzyć. Zajrzyj na Szałta na dole strony forum.
N.E.M.O.


Wróć do „Technikalia”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości