Strona 1 z 1

glossary_opcje. utf8-pomoc dla tłumaczy w OmedzeT.

: 9 sty 2022, o 16:55
autor: Pawcio5021
Witam.
Przygotowałem plik "glossary_opcje-dla GPpolsku.utf8". Zawiera on tłumaczenie opcji, ale nie wszystkich. Cały czas trzeba go rozbudowywać. Ma on za zadanie przyspieszyć tłuamcznie opcji, bo one się powtarzają w każdej grze. Są gry jak JPE, albo inne tycoony, które mają więcej opcji niż jakaś przygodówka, mają własne ustawienia rozgrywki. Aby działał trzeba zmienić nazwę na ( glossary.utf8 ) lub (glossary.txt), ale bez nawiasów, i wrzucić do katalogu. Można modyfikować zawartość, dodawać nowe wpisy.
Prosiłbym, aby osoba która doda nowe wpisy w glosariuszu umieściła w poście co do niego dodała lub zmieniła. Myślę, że razem szybko stworzymy poprawny plik z opcjami.
I prosiłbym, aby informować o tym pliku jak najwięcej tłumaczy. Większa grupa szybciej go ulepszy.

Re: glossary_opcje. utf8-pomoc dla tłumaczy w OmedzeT.

: 11 sty 2022, o 10:40
autor: maron97
Może lepszym pomysłem byłoby udostępnienie go gdzieś w chmurze, żeby każdy mógł dodawać nowe kwestie, a pobierany plik był zawsze aktualny?

Re: glossary_opcje. utf8-pomoc dla tłumaczy w OmedzeT.

: 11 sty 2022, o 22:00
autor: Pawcio5021
Nie siedzę w tych sprawach. Może ktoś kto lepiej się orientuje, która chmura byłaby lepsza umieści ten plik? Nie roszczę sobie do tego żadnych praw.

Re: glossary_opcje. utf8-pomoc dla tłumaczy w OmedzeT.

: 12 sty 2022, o 00:01
autor: maron97
Jeśli chcesz mogę to wrzucić na OneDrive czy też Dysk Google i dać tutaj link :)

Re: glossary_opcje. utf8-pomoc dla tłumaczy w OmedzeT.

: 13 sty 2022, o 00:49
autor: Pawcio5021
Twoja decyzja. Jeśli znasz plusy i minusy obu rozwiązań to wybierz najlepsze lub najoptymalniejsze. Jeśli nie mam pojęcia to się nie wtrącam.

Re: glossary_opcje. utf8-pomoc dla tłumaczy w OmedzeT.

: 16 sty 2022, o 17:49
autor: rycho2009
Jeśli chcesz mogę to wrzucić na OneDrive czy też Dysk Google i dać tutaj link :)
Github tylko i wylacznie(ogolnie serwery typu git - jest tego cala masa).
Dlaczego?
Pozwala na dolaczenie cudzego kodu do twojego repozytorium.
Must have dla kazdego programisty(i nie tylko).

Wiecej poczytaj sobie na necie, ale w skrocie - jeden link gdzie masz zapisany nie tylko plik, ale roznice i zmiany ktore byly stosowane razem z opisami i osoba je wprowadzajaca / zapisujaca.
PS
Sorki za brak polskich liter - Przegladarka nie obsluguje :/

Re: glossary_opcje. utf8-pomoc dla tłumaczy w OmedzeT.

: 17 sty 2022, o 20:43
autor: maron97
Ale po co kod w zwykłym pliku typu csv? Tutaj kodu żadnego nie ma, a Excel też potrafi pokazać co, kto dodał, poza tym mimo wszystko jest popularniejszy...