Tak jak w temacie, bracia zza Wschodu tez tłumaczą. A jak sobie poczynają z grami NES! Warto z nimi popisać - pomocni ludzie :)
http://shedevr.org.ru/cgi-bin/news.cgi
Romhacksiory zza Wschodu :)
Romhacksiory zza Wschodu :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Romhacksiory zza Wschodu :)
Kuźwa, żebym jeszcze znał ruski, a tak to muszę wszystko na czuja sprawdzać:D
Ale faktycznie ładnie rozbudowaną mają scenę. Ktoś wyłowił jakieś ciekawsze projekty na ich stronie?
Coś DSowego na przykład?
Ale faktycznie ładnie rozbudowaną mają scenę. Ktoś wyłowił jakieś ciekawsze projekty na ich stronie?
Coś DSowego na przykład?
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Romhacksiory zza Wschodu :)
FF3, a tak wręcz niesamowicie grzebią przy NESie.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Romhacksiory zza Wschodu :)
Tłumaczą Zeldę na GC/Wii oraz na NDS'a, że o Oracle of Seasons na GBC nie wspomnę (które jest fatalne w tłumaczeniu ze względu na "poszatkowany tekst", nie pamiętam jak to się fachowa nazywa) http://shedevr.org.ru/zelda64rus/translations.html#tp Ciekawe jakich narzędzi używają.
Re: Romhacksiory zza Wschodu :)
"Megaman Zero 2 - Na Ruskom" ;D
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości