Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Szukasz betatestera, korektora, grafika, itp?
Tutaj napisz ogłoszenie^^
Awatar użytkownika
Adadid
Posty: 39
Rejestracja: 28 lip 2017, o 09:31
Kontakt:

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: Adadid » 9 sie 2017, o 23:41

Nie łam się! Gdybym ograł kiedyś Bioshocka (albo chociaż posiadał to DLC) to chętnie bym Tobie pomógł, może ktoś się kiedyś znajdzie. :)

dzaggiel
Posty: 124
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: dzaggiel » 11 sie 2017, o 20:55

Znalazłem tłumacza z języka francuskiego ;] z bardzo dużym doświadczeniem mimo że jest to młoda osoba. 8 lat mieszka we Francji, mówi biegle po francusku oraz ukończył on licencjat z lingwistyki. Właśnie testujemy kodowania plików pomiędzy mackiem z którego korzysta a windowsem z którego ja korzystam. Nie chcę zapeszać ale zapowiada się obiecująca współpraca. Niedługo integrujemy wstępne pliki tekstowe z dodatkiem w celu zbadania czy gra dobrze interpretuje kodowanie ;]

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: Norek » 14 sie 2017, o 07:57

Hej.
Rozumiem, że tłumaczenie będziecie robić z wersji francuskiej, a audio będzie angielskie?
W związku z tym gracze, którzy całkiem sporo kumają po angielsku będą czuli pewien... dysonans?
W końcu to będzie tłumaczenie z tłumaczenia.

No ale jak sobie chcecie.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

dzaggiel
Posty: 124
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: dzaggiel » 14 sie 2017, o 09:18

Nikt nie potrafił nam pomóc nawet wy drodzy GPP mimo że dwa razy dawaliscie słowo że się tym zajmiecie. Co do kwestii audio akurat w łatwy sposób można oszukać grę aby audio było po angielsku. Pierwsze testy już zrobione i mogę śmiało powiedzieć że to działa ;) My już po pierwszych przetłumaczonych tekstach.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: Norek » 15 sie 2017, o 15:36

Pisaliśmy, że się zajmiemy bo chcieliśmy i pewne kroki zostały zrobione, no ale ja rozumiem, że ktoś, kto jest niezwykle niecierpliwy, nie może czekać.
W każdym razie widzę, że nie zrozumiałeś mojego pytania, więc powtórzę:
- tłumaczenie robione jest z wersji francuskiej, a audio pozostaje angielskie?
Chodzi mi o to (przeczytaj uważnie i powoli), że robiąc tłumaczenie z francuskiego robcie tłumaczenie z tłumaczenia, więc jak ktoś bardzo dobrze radzi sobie z angielskim, może mieć ogromny zgrzyt przy sporych różnicach (oryginał angielski vs polskie tłumaczenie robione z francuskiego).

Mam nadzieję, że otrzymam odpowiedź na to pytanie : )
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

dzaggiel
Posty: 124
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: dzaggiel » 15 sie 2017, o 21:26

Nie jestem niecierpliwy po prostu czekałem na jakąkolwiek odpowiedź od was poza wymijającymi "Nic nie wiemy", "coś nasz technik sprawdził ale nic poza tym", "nasz technik potrafi dużo". Jesteście tak dużą grupą tłumaczeniową, a olewacie temat mimo że ktoś bardzo chce wam pomóc. Ponad pół roku próbuję z wami coś załatwić niestety bezskutecznie. Powiedz konkretnie jakie kroki wykonaliście i jak one mogą wpłynąć na rozwój dalszego spolszczenia? Może w końcu jakieś konkrety? Tu nie chodzi o to czy to ja poprowadzę czy wy bo tak mi się chce i mnie to jakoś samo zadowala. Spolszczenie jest dla wszystkich dla fanów serii czy zwykłych graczy. DLC jest na rynku 6 lat i czas żeby w końcu ktoś to ruszył do przodu. Rozumiem że macie tłumaczy, którzy są na projektach ale nie wierzę że wasi technicy mają tyle roboty co pozostali. Jeżeli wiecie jak wypakować angielskie pliki to proszę o pomoc. Mam swoich ludzi, którzy również zawodowo zajmują się tłumaczeniami z angielskiego i na pewno pomogą. Dziwne natomiast jest to że post wisi tutaj ponad pół roku i dopiero jak napisałem że znalazłem kogoś do tłumaczenia to odzywasz się akurat ty i mówisz że coś robiliście, tylko jakoś nikt nie słyszał co dokładnie.

Co do twoich zastrzeżeń zrozumiałem twoje pytanie doskonale. Tłumaczenie tworzone jest z wersji francuskiej audio pozostaje angielskie. I tak wiem jakie to niesie konsekwencje, dlatego jeżeli wasi technicy wiedzą gdzie znajdują się angielskie teksty i wiedzą jak je wypakować z plików proszę o pomoc. Jeżeli nie, to ja wraz z moim tłumaczem dalej będziemy prowadzić ten projekt.

Lknd
Posty: 41
Rejestracja: 17 wrz 2016, o 13:21

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: Lknd » 7 paź 2017, o 19:14

@dzaggiel

Nic dodać nic ująć.

borias
Posty: 22
Rejestracja: 20 cze 2011, o 21:16

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: borias » 8 paź 2017, o 11:12

A ja się przypominam, że z chęcią pomogę w korekcie polskich tekstów.

dzaggiel
Posty: 124
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: dzaggiel » 15 sty 2018, o 17:01

Udało mi się wydobyć tekst angielski z gry. Więc jeżeli ktoś jest chętny by pomóc w tłumaczeniu angielskich tekstów to zapraszam do współpracy.

Obrazek

dzaggiel
Posty: 124
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: Bioshock 2 DLC Minerva's Den - potrzebni tłumacze.

Postautor: dzaggiel » 12 lut 2018, o 22:10

Nikt nie pomoże w tłumaczeniach?


Wróć do „Pomoc przy projektach”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość