Szukamy pomocy przy HMT.

Szukasz betatestera, korektora, grafika, itp?
Tutaj napisz ogłoszenie^^
wik1992
Posty: 64
Rejestracja: 13 wrz 2009, o 16:39

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: wik1992 » 28 sty 2012, o 17:13

Kurde,gdyby nie ta praca i szkoła to z chęcią bym się za to zabrał bo mam do tej gry ogromny sentyment ;]

gnysek
Posty: 31
Rejestracja: 16 cze 2009, o 16:40
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: gnysek » 30 sty 2012, o 21:43

W czym są napisane narzędzia do tłumaczenia i czy mozesz je upublicznić? Ja się teraz będę w Szkocji nudził, to bym moze wieczorami z nudów dialogi tłumaczył (zwłaszcza, jeśli da się je fajnie tymi narzędziami eksportować, no to już żadna filozofia tłumaczyć)
Obrazek

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: Manuel Czaszka » 30 sty 2012, o 21:47

Z tego co wiem narzędzia są napisane w Pythonie. Na pewno dostaniesz narzędzia lub pliki, gdy podejmiecie wspólpracę.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 459
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: mziab » 30 sty 2012, o 22:29

Narzędzia są napisane w Pythonie i obejmują eksport i import tekstu dialogów. Skrypt jest zrzucony do czytelnej postaci i można go bez problemu edytować. Nie zrobiłem jeszcze łamania zbyt długich wierszy, ale to formalność. Nie wymyśliłem jeszcze sensownego sposobu na ugryzienie pointerów od menusów, ale myślę, że coś mi wpadnie do głowy :) Font ma już dodane polskie znaki za sprawą mojego kompresora i Manuela Czaszki, który je dorysował. Piłeczka jest teraz po waszej stronie :)
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj

gnysek
Posty: 31
Rejestracja: 16 cze 2009, o 16:40
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: gnysek » 30 sty 2012, o 22:54

Na dniach się odezwę, niech się tylko w nowym mieszkaniu umoszczę :P Z Pythonem do czynienia nie miałem, ale wszystkie języki są na swój sposób podobne, więc powinienem prędzej czy później załapać jak to obsłużyć.
Obrazek

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 459
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: mziab » 30 sty 2012, o 23:16

Zasadniczo wolałbym, przynajmniej póki co, nie udostępniać tych narzędzi. Nie pisałem ich z myślą o osobach trzecich, a poza tym są splątane z różnymi kawałkami kodu z moich innych projektów.
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj

gnysek
Posty: 31
Rejestracja: 16 cze 2009, o 16:40
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: gnysek » 31 sty 2012, o 12:23

Spoko, w takim razie dajesz sam wyeksportowany tekst rozumiem. Czcionka jest podmieniona, a co z pointerami do tekstu, można sobie pozwolić na ciut dłuższe zdania i skrypt sam zaktualizuje wskaźniki jak trzeba? I jeśli byś mógł powiedzieć ile linijek tekstu tam mniej więcej jest (w sensie zdań), bo 900kB to tak jakoś nie obrazuje zbytnio (zakładając, że tekst jest w ANSII, to kilkaset stron chyba wychodzi...).

Edit: w sumie to ja mogę ten tekst do jakiejś bazy danych zaimportować i napisać w PHP prostą aplikację do tłumaczeń online, gdzie ludzie będą dodawać swoje tłumaczenia i zbiorowo to zrobimy, a potem najlepsze tłumaczenia się wyeksportuje z bazy. Wiecie, każdy ma inny poziom angielskiego, to będzie można przeglądać już gotowe tłumaczenia i proponować lepsze wersje, np. stylistyczne czy gramatycznie.
Obrazek

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 459
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: mziab » 31 sty 2012, o 14:47

Żeby było zabawniej, gra nie używa pointerów do dialogów. Są zapisane w stałych odstępach z olbrzymimi ilościami paddingu. Miejsca jest aż nadto. Testowo spróbowałem przedłużyć jeden z tekstów 8 razy i gra nie protestowała. Nie sądzę, żeby podczas tłumaczenia wynikły jakiekolwiek problemy z brakiem miejsca. Wasze trudności wynikały raczej z tego, że bezpośrednio edytowaliście ISO i ręcznie przepisywaliście znaczniki. W każdym razie, jedyną rzeczą, która ma pointery, są teksty z menu, niecałe 7kB. I tu pointery zapisane są o tyle upierdliwie, że znalezienie każdego to parę minut zabawy z debuggerem, bo są niestety zapisane w takiej postaci, że automatycznie szukanie zwróciłoby zbyt wiele błędnych trafień. Mam nadzieję, że znajdę na to jakiś sprytny sposób. Na razie skupiłem się na dialogach.

900kB tekstu używając mojego prostego przelicznika to 450 bitych stron A4 tekstu, sporo jak na ten typ gry, więcej niż niektóre starsze jrpgi. Myślę, że użycie jakiegoś skryptu do pracy zespołowej byłoby wręcz wskazane. Jeśli chcesz, mogę wyeksportować tekst do jakiegoś innego formatu, który będzie łatwiej zaimportować.
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj

gnysek
Posty: 31
Rejestracja: 16 cze 2009, o 16:40
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: gnysek » 31 sty 2012, o 15:35

CSV wystarczy. Strasznie dużo tego tekstu, nie myślałem, że aż tyle jest. Chociaż idę o zakład, że dużo jest powtórzeń w kanałach TV, zwłaszcza tego tekstu
"Farmer Fran! Farmer Fran! Yes Jimmy? Remember what are we talking about yesterday? About xxxx"
Mam chociaż nadzieję, że te teksty z TV są jeden za drugim, bo tam będzie sporo takich powtórzeń.
Zastanawia mnie tylko co ze znakami specjalnymi, jak kółko, krzyżyk, czy nutki i gwiazdki... jak to eksportujesz ?
Obrazek

Awatar użytkownika
mziab
Posty: 459
Rejestracja: 20 maja 2008, o 23:11
Grupa: mteam
Kontakt:

Re: Szukamy pomocy przy HMT.

Postautor: mziab » 31 sty 2012, o 16:43

Też sądziłem, że powtórzeń będzie sporo, ale okazuje się, że stanowią one jakieś 50kB z całości, a więc nie tak dużo. Gwiazdek, nutek i tym podobnych nie zrzucam w jakiś specjalny sposób, więc pewnie są zrzucone jako hexy w nawiasach klamrowych. W razie czego to kwestia uzupełnienia tablicy i ponownego zrzucenia. Jeśli widzisz w skrypcie coś do zmiany, daj znać, poprawi się. Póki jeszcze prace na dobre nie ruszyły, jest jeszcze pole do manewru. Widzę na przykład, że {XX}{0F} to znacznik od wyświetlania avatarów postaci.
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj


Wróć do „Pomoc przy projektach”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość