Proszę o pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta!
Jakies programy,wskazówki,itp?
Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Jakieś konkretne gry Cię interesują?
W pierwszej kolejności polecam poszukać gotowych narzędzi na sieci.
Sam ostatnio rozglądałem się za narzędziami do jednej gry i trafiłem na stronę, gdzie uzyskać można pełne wsparcie od grupy która je stworzyła.
Chodzi Ci o konkretną grę? Konkurencji raczej tu nie znajdziesz, na scenie stworzono garstkę spolszczeń na DCka, zatem śmiało możesz pisać.
Poza tym jak stoisz z umiejętnościami?
Tłumaczenie zamierzasz robić sam, czy z jakąś ekipą? Jaki poziom "techniczny" prezentujesz? :)
W pierwszej kolejności polecam poszukać gotowych narzędzi na sieci.
Sam ostatnio rozglądałem się za narzędziami do jednej gry i trafiłem na stronę, gdzie uzyskać można pełne wsparcie od grupy która je stworzyła.
Chodzi Ci o konkretną grę? Konkurencji raczej tu nie znajdziesz, na scenie stworzono garstkę spolszczeń na DCka, zatem śmiało możesz pisać.
Poza tym jak stoisz z umiejętnościami?
Tłumaczenie zamierzasz robić sam, czy z jakąś ekipą? Jaki poziom "techniczny" prezentujesz? :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Może Prince of Persia: Arabian Nights ale od czego tu zaczać..... ehhhh pobawie się
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Myślałem, że masz jakieś konkretne plany, a nawet nie odpowiedziałeś na inne zadane przeze mnie pytania.
W takim razie powodzenia w pracach :P
W takim razie powodzenia w pracach :P
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Popraw mnie jeśli się mylę, ale w tej grze wszystkie kwestie mówione, nie posiadają podpisów. Chyba że potrafisz zmusić grę do wyświetlania takowych, o ile to w ogóle możliwe w tym przypadku.
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Masz racje szukam innej może coś mi doradzisz? Jaka gre wybrac. ps cos prostego bo dopiero zaczynam z tłumaczeniami a miłość do konsli Dreamcast jest wielkaPopraw mnie jeśli się mylę, ale w tej grze wszystkie kwestie mówione, nie posiadają podpisów. Chyba że potrafisz zmusić grę do wyświetlania takowych, o ile to w ogóle możliwe w tym przypadku.
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Najpierw możesz postarać się odrobinę lepiej pisać posty, stawiać przecinki i znaki przestankowe :)
Nikt nie doradzi Ci, jaką grę powinieneś przetłumaczyć, bo każda może być zbyt trudna do rozgryzienia dla kogoś początkującego.
Jeśli jesteś fanem DCka to chyba powinieneś wiedzieć, jakie gry oferuje i co warto przetłumaczyć/co jest proste na początek.
Porozglądaj się za narzędziami na sieci, tak jak pisałem wcześniej, może będziesz mógł coś przetłumaczyć.
Ale przede wszystkim krótki projekt, żebyś się wykazał i pokazał innym, że potrafisz tłumaczyć i nie trzeba się wstydzić Twoich projektów :D
Nikt nie doradzi Ci, jaką grę powinieneś przetłumaczyć, bo każda może być zbyt trudna do rozgryzienia dla kogoś początkującego.
Jeśli jesteś fanem DCka to chyba powinieneś wiedzieć, jakie gry oferuje i co warto przetłumaczyć/co jest proste na początek.
Porozglądaj się za narzędziami na sieci, tak jak pisałem wcześniej, może będziesz mógł coś przetłumaczyć.
Ale przede wszystkim krótki projekt, żebyś się wykazał i pokazał innym, że potrafisz tłumaczyć i nie trzeba się wstydzić Twoich projektów :D
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... oad_id=236
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... oad_id=237
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... oad_id=238
To są trzy spolszczenia na konsole Dreamcast. Popatrz na nie, spróbuj edytować i zobaczyć czy coś zmieniło się w grze. Teksty są z tego co pamiętam w formacie txt, co jest sporym ułatwieniem.
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... oad_id=237
http://grajpopolsku.pl/downloads.php?ca ... oad_id=238
To są trzy spolszczenia na konsole Dreamcast. Popatrz na nie, spróbuj edytować i zobaczyć czy coś zmieniło się w grze. Teksty są z tego co pamiętam w formacie txt, co jest sporym ułatwieniem.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
To są trzy spolszczenia na konsole Dreamcast. Popatrz na nie, spróbuj edytować i zobaczyć czy coś zmieniło się w grze. Teksty są z tego co pamiętam w formacie txt, co jest sporym ułatwieniem.[/quote]
Bardzo wam dziękuje za wszelkie udzielanie się radą.
Ma ktos ochote spróbować przetłumaczyć plik Hex Editorem plik gry na DC Advanced Daisenryaku 2001
http://www.fileserve.com/file/v4Hpfcy/hlg-aw21_v70.NEB
Bardzo wam dziękuje za wszelkie udzielanie się radą.
Ma ktos ochote spróbować przetłumaczyć plik Hex Editorem plik gry na DC Advanced Daisenryaku 2001
http://www.fileserve.com/file/v4Hpfcy/hlg-aw21_v70.NEB
Re: Pomoc w tłumaczeniu gier na Dreamcasta
Kolego, ale to pomoc właśnie nie powinna chyba ograniczać się do tego, że ktoś zrobi wszystko dla czy za Ciebie :)
Gdybyś chociaż umiał zająć się technikaliami, to może znalazłby się ktoś chętny do pomocy w tłumaczeniu.
Poza tym tłumaczenie hexedytorem mija się z celem, ze względu na (zapewne) ograniczenia.
Jeśli bardzo Ci zależy na tym, aby coś w tym kierunku działać, trzeba chyba będzie zacząć naukę programowania :)
Gdybyś chociaż umiał zająć się technikaliami, to może znalazłby się ktoś chętny do pomocy w tłumaczeniu.
Poza tym tłumaczenie hexedytorem mija się z celem, ze względu na (zapewne) ograniczenia.
Jeśli bardzo Ci zależy na tym, aby coś w tym kierunku działać, trzeba chyba będzie zacząć naukę programowania :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Wróć do „Pomoc przy projektach”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości